- А, да что б ему! - машина резко притормозила у отеля, да так резко, что мигом прекратившие вращение задние колеса, скользнули по тонкой прослойке воды прежде, чем шины сцепились непосредственно с асфальтом. Вольфрам успел выкинуть вперед руку и ухватиться за спинку переднего пассажирского сидения прежде, чем Первый закон Ньютона заставил бы его удариться о неё лбом.
- Вы чересчур эмоционально реагируете на неприятности, мистер таксист. - произнес Вольфрам, придерживая второй рукой портфель, угрожающе соскользнувший с коленей. - Я вовсе не пострадал, уверяю Вас. А если бы и пострадал, то моя страховка покроет мелкую неприятность набитой шишки, а Вас я винить не буду.
Профессор Джавади взглянул в отражение глаз таксиста, смотрящее на него из зеркальца заднего вида и его почти перманентная улыбка стала немного шире и эмоционально окрашенной, выражая ободрение. Глаза водителя выражали раздражение и усталость. Страховка этого мужика его не волновала вовсе, а вот чудом уцелевшая передняя правая фара и бампер вклинившейся впереди машины заставили пульс таксиста заметно участиться.
Он негромко выругался, разглядывая вышедших из этой машины двоих мужчин в костюмах; кроме естественной для его сословия неприязни к интеллектуальному обществу, не умеющему руками и собственным трудом зарабатывать на жизнь, в гамму эмоций примешалась еще и нервозная ненависть к тому факту, что виноват именно водитель, не соблюдающий дистанцию.
Вольфрам не разбирался в таких тонких чувствах людей, для него они были еще более тонкими и непонятными, как для таксиста - кварки и позитроны. Продолжая улыбаться себе под нос и прокручивая в голове информацию, которая потрясет сегодня весь ученый мир, Вольфрам извлек свой бумажник и выудил оттуда ровно необходимую сумму.
Никаких фотографий, визиток, посторонних чеков и записок - только деньги, рассортированные по номиналу в отделениях. Поэтому за то время, пока остальные люди копаются в своем портмоне при убогом свете встроенных в салон лампочек, Вольфрам расплатился, пожелал водителю приятного вечера и покинул салон, не дожидаясь пока ему откроют дверцу.
Туфли профессора, идеально вычищенные и аккуратно покрытые водоотталкивающим лаком, с честью справились с погружением в мелкую лужицу, собравшуюся у бордюра. Оказавшись под навесом, Вольфрам придирчиво осмотрел собственные ноги, убедившись, что низ брючин не промок и не запачкался, чем пропустил призывы репортеров посмотреть в объектив и был сфотографирован в своей спонтанной позе.
- Сэр, все в порядке? - швейцар в тренчевом пальто и в прикрытой водонепроницаемым чехлом фуражке деликатно встал еред Вольфрамом, одарив профессора благодушной улыбкой.
Доктор Джавади поднял на него взгляд и ответил такой же улыбкой.
- Небольшая авария по прибытию. Капитан моего судна вовсе не умеет причаливать, вследствии чего я таки угодил в течь. - Вольфрам выставил вперед левую ногу. - Но не беспокойтесь, сэр, все в порядке. Я был готов к этой каверзе погоды, всегда смотрю погоду наперед, чтобы знать во что одеться.
- Очень хорошо, сэр. - лицо швейцара, как очень реалистичная маска, продолжало излучить гостеприимство. - Прошу, проходите внутрь.
- Благодарю Вас, Бэрримор. - Вольфрам слегка поклонился и направился ко входу.