ЛАЙТРЭЙН ИЗ ЭСФАСА | |||
образ | дата рождения | социальный статус | раса |
Джои Бэти | 28 ноября 1007 г. до н.э | странствующий поэт | человек |
БИОГРАФИЯ | |||
Как можно понять по манерам и внешнему виду, родился Лайтрэйн не у теплых берегов Эросианской Империи, а в Северном полушарии - на материке Аскольд, в княжестве Эсфас. При этом ему ничего не известно о своих настоящих родителях, поскольку будучи младенцем он был оставлен у входа в храм Эвелуны и воспитан священниками. Они же нарекли найденыша столь возвышенным именем, означающим солнечный свет и вполне подходившим к приятным чертам, которыми мальчика одарила природа. Воспитанный в соответствии со святыми канонами и получивший такую привилегию, как обучение грамоте, а также располагая возможностью пользоваться храмовой библиотекой, Лайтрэйн обязан был вырасти не только привлекательным внешне, но и благочестивым юношей... Однако, если первое у него получилось без особых проблем, то со вторым были трудности. Конечно, он был талантлив и любознателен, а также обаятелен и сообразителен, но в то же время - весьма легкомыслен и не отличался монашеской стойкостью перед житейскими слабостями. Поэтому, обремененный таким тяжким знанием, как поэтический склад божественных текстов, их мелодичность и ритм, лет примерно в 17 не удержался от того, чтоб использовать оное знание не по прямому его назначению. Непозволительно увлекшись одной знатной дамой, вместо приличествующих ему восхвалений Эвелуны, Лайтрэйн переложил текст молитвы богине, превратив ее в песнь о прекрасной Астере. За богохульство юноше несомненно влетело, но желания созидать не отбило, а только лишь подчеркнуло сие. С тех пор, однако, он записывал свои сочинения в отдельный свиток, который бережно хранил и скрывал от наставников. Так пролетело еще несколько лет его жизни. Получив ранг аколита при храме, он не сильно изменился как личность, хотя успел поднатореть в поэтическом плане и воспеть еще несколько барышень, влюбленность к которым в нем смеялась не реже, чем сезоны за окном. Ведь несмотря на уготованную ему судьбой участь, храмовником становиться Лайтрэйн даже не думал, как и не планировал начинать относиться к своей жизни серьезнее. Да и вообще, если уж чистосердечно признаться, сказания о старых богах, подслушанные в местной гавани, ему нравились куда более, чем писания об Эвелуне, не говоря уже о распорядке дня в монастыре. Что из монашеской жизни ему действительно нравилось, так это монастырский погреб для хранения вин! Частенько вызываясь помочь по хозяйству смотрителю винного погреба, аколит преуспел в изучении столь прекрасного искусства, как виноделие и, особливо, в дегустации дивных напитков. Сбегая раз от раза вечерами, когда у священнослужителей объявлялся отбой, он отправлялся в гавань слушать сказки мореходов, веселиться и выпивать вместе с ними. Там, как ему казалось, он узнал о жизни больше, чем за все годы службы при монастыре. Там же увидел и приобрел свой первый музыкальный инструмент - загадочную лютню, привезенную откуда-то с востока. Человек, который согласился продать свой инструмент за три бутылки того чудесного вина, что принес в гавань Лайтрэйн, был бродячим поэтом, и личность его немало вдохновила молодого храмовника на дальнейшие подвиги. Лайтрэйн задумал, что научиться также красиво извлекать мелодии и однажды совсем не вернется на свое место службы... Так, под покровом ночи он влез на торговое судно, что должно было рано утром отчалить, и спрятался в трюме. Конечно же, позже его все равно обнаружили, но возвращаться в порт из-за такого пассажира было поздно, да и бессмысленно, поэтому бедовому страннику разрешили добраться до прекрасного города Эроса, овеянного тысячей легенд... На корабле, среди прочих историй, Лайтрэйн узнает о красавице Калипсо, дочери мудрого Эмира, предсказавшего двенадцать казней на род человеческий. Восхищенный рассказами, поэт не только слагает новую песнь о прекрасной Калипсо, но и желает скорее узреть настоящую ее красоту. Так ли она хороша, как рассказывают? | |||
ДОПОЛНИТЕЛЬНО | |||
Способности персонажа: | Навыки: |
Отредактировано Лайтрэйн (11.05.2024 22:04)
- Подпись автора
Но она, к сожаленью, чужая жена,
А чужую жену медом вымазал черт...