- Знаешь, - произнёс он, не глядя на неё, но чуть повернув голову, чтобы она могла слышать. - Иногда мне кажется, что люди слишком спешат. Мы торопимся жить, решать что-то, идти куда-то... а утки? Вот они знают толк в настоящем моменте. Просто живут, не планируют. Наверное, это и есть настоящая свобода.
-Мэйсон Ашер
Проекту

Любовники Смерти

Объявление

Добро пожаловать!
городское фэнтези / мистика / фэнтези / приключения
18+ / эпизодическая система

Знакомство с форумом лучше всего начать с подробного f.a.q. У нас вы найдете: четыре полноценные игровые эпохи, разнообразных обитателей мира, в том числе описанных в бестиарии, и, конечно, проработанное описание самого мира.
Выложить готовую анкету можно в разделе регистрация.

ПОСТОПИСЦЫ
написано постов:
февраль - 56 постов

10 век до н.э.
лето 984 год до н.э.
19 век
лето 1881 год
21 век
осень 2029 год
Будущее
осень 2049 год

Любовники смерти - это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах - во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, и поражающем своими технологиями XXI веке и пугающем будущем...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Любовники Смерти » События 1881 года » Дорогой проклятых


Дорогой проклятых

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

ДОРОГОЙ ПРОКЛЯТЫХ

https://i.imgur.com/ayqJUPo.jpeg

https://i.imgur.com/F5bvl9B.jpeg

ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ:

УЧАСТНИКИ:

27 июня 1881 год, Турм

Долорес Арчибальд, Джеймс Мур

Оказав посильную помощь раненому, Долорес не полагала, что вскоре снова встретиться с ним на улицах Турма, но уже в другой роли. Теперь ей нужна была помощь и он, пусть и после ранения, был готов её оказать.
Вечером 27 июня мисс Арчибальд решила отправиться к своей знакомой леди Шнайдер, которая в благодарность пригласила её в спиритический салон, который организовывала четыре раза в месяц в один и тот же день недели. Куда направлялся сам мистер Мур девушка не знала, но в конечном итоге они оба волей судьбы попали именно туда.

Отредактировано Долорес Арчибальд (16.02.2025 18:53)

0

2

Леди Шнайдер казалась многим довольно мрачной и не особо общительной женщиной, однако Долорес находила её скорее загадочной и немногословной лишь в силу того, что говорила она преимущественно по делу, а не бросала слова на ветер, как многие другие. Быть может, причина скупости крылась в том, что слова её имели особую силу, о чем перешептывались жители квартала, где она жила.

«А ведь когда-то была цветущей молодой женщиной, пока не связалась с чертовщиной!», – сказала однажды соседка, жившая на другой стороне улицы, где располагался дом леди Шнайдер. И эти слова внезапно всплыли в памяти Долорес, когда она оказалась на перекрестке, через который перебегала черный кот.

Прикусив нижнюю губу, она напомнила себе о том, что не всем приметам стоит доверять, а дурной глаз пристает только к людям, которые ни во что не верят. Сама же Долорес являлась прихожанкой эвелонистской церкви. Пожалуй, чуть ли не единственной церкви в Турме, большая часть жителей которого являлась абсолютистами.

Перейдя дорогу, когда, проезжая часть опустела, а последний экипаж скрылся за поворотом, Долорес направилась к дому леди Шнайдер, вспоминая, что ещё ей известно об этой весьма интересной женщине, образ которой каким-то таинственным образом не выходил у неё из головы. Она чувствовала некую незримую связь, которую пока не могла объяснить для себя. Однако чутье подсказывало ей, что их роднил не только интерес к оккультным дисциплинам, но и способность говорить с духами.

Знакомство Долорес с леди Шнайдер произошло этой весной. Она пришла к доктору Картеру за помощью. Её одолевали головные боли, от которых не было спасения, и он любезно выписал ей чудесный отвар. За отваром леди Шнайдер приходила исправно раз в три недели. В последний раз Долорес была с ней так любезна, что она предложила ей как-нибудь навестить её и вручила небольшую карточку с адресом.

По чести сказать, Долорес уже давно хотела посетить спиритический салон леди Шнайдер, но не признавалась в этом даже себе. Ей хотелось больше узнать о том, что из себя представляет загробный мир, однако боялась сама соприкасаться с ним слишком близко, поскольку была не уверена в силах.

Этим вечером она решила, что непременно расспросит леди Шнайдер побольше обо всем, если, разумеется, она пожелает поделиться своими знаниями. Долорес не имела привычки докучать окружающим, если они не считали её достойной компанией для себя.

Несмотря на то, что на дворе было лето, небо над Турмом затянуло темными тучами, которые обещали пролить на улицы города дождь. Такая погода держалась уже неделю. Горожане ходили по улице с зонтиками, чтобы не промочить одежду, и осторожно обходили лужи, дабы не запачкать обувь.

Уже пройдя несколько кварталов Долорес услышала какой-то шум впереди. Большое количество голосов смешивались в какофонию звуков, поэтому разобрать что-то было сложно, однако отдельные слова все же приносил с собой мокрый ветер.

Немного подумав Долорес все же продолжила путь. Она решила обойти то место, где собралась толпа, однако толпа неожиданно переместилась в ту же сторону. На улице появились полицейские, которые начали разгонять демонстрацию.

Долорес сильно испугалась, когда пробегавшего мимо неё мальчишку лет шестнадцати схватил один из представителей правопорядка и повалил на землю. Она остановилась и это стало ошибкой. Другой полицейский схватил её за предплечье и дернул на себя. Девушка ахнула не понимая, что происходит, и что ему было от неё нужно. Она попробовала объясниться, сказав, что оказалась в этом месте случайно и не имеет ничего общего с теми людьми, которые собирались, однако это, кажется, его нисколько не убедило.

Отредактировано Долорес Арчибальд (12.03.2025 06:24)

+1

3

Всю прошедшую неделю дождило. Джеймс недолюбливал такую погоду, поскольку серость и сырость будто бы поглощали его жизненную энергию. В такие дни само время становилось каким-то вязким, и не было совершенно никакого желания что-либо предпринимать, кроме праведного отдыха у жарко растопленного камина с выдержанным бурбоном в стакане. Да и шрамы от старых ран порой начинали ныть, реагируя на сырую погоду.
Мур в смысле погодных предпочтений был радикалом. Если мороз, то такой, чтобы схватывало дыхание. Если жара, то по полной программе. А если дождь, то хлесткий ливень, внезапная оглушающая стена воды, которая быстро иссякала и оставляла пыльные улицы посвежевшими. Но только не эта мерзкая морось, которая то слабела, то усиливалась, но так и не прекратилась с той самой ночи, когда молодой человек покинул дом доктора Картера на прошлой неделе.
Увы, но его ремесло не предполагало свободного графика, поэтому грезам о мирном летнем вечере в компании с бурбоном не суждено было сбыться. Виконт покинул Турм, оставив Мура «на хозяйстве» по части виноторговли, и дел было не в проворот. Первым делом Джеймсу следовало посетить несколько званых ужинов от лица виконта Беренса, и презентовать хозяевам новинки их винного дома.
А также, продлить договоры об эксклюзивной поставке напитков в парочке столичных рестораций. С одной из таких встреч он и шел, решив прогуляться пешком, чтобы окончательно не раскиснуть, передвигаясь в экипаже, записанном на торговый дом Беренса. Теперь Джеймс немного жалел о своем решении, поскольку вынужден был постоянно глядеть под ноги, чтобы не ступить в одну из множества грязных луж, усеивающих улицы Турма, и не забрызгать парадные брюки из серого кастора. Явись он в следующую ресторацию не как презентабельный делец, а как чумазый торгаш, и Беренс будет припоминать ему это до конца своих дней.
Внезапно откуда-то спереди раздался гул, быстро превращающийся в гвалт. Джеймс ускорился, чтобы посмотреть, в чем там дело, а удовлетворив любопытство чертыхнулся. Демонстранты. Как некстати. Время от времени охотничья ячейка, которая была на самом деле основным занятием бастарда Батлера, принимала участие в демонстрациях, но действовали они крайне осторожно. Сейчас же шествие явно утратило порядок, протестующих задерживала полиция, а к тем, кто оказывал сопротивление применяли силу. Джеймс чертыхнулся, и собрался было свернуть в ближайший переулок, чтобы обойти это людское месиво, но взглядом выхватил в толпе светловолосую макушку, показавшуюся парню знакомой.
Несколько секунд заняло узнавание, после чего Мур чертыхнулся снова, и решительно направился в гущу событий, уже не обращая внимание на лужи под ногами.
К счастью, полицейский что схватил Долорес оказался ему знакомым.
– Эй, Джерри! – Судя по суровому выражению лица стража правопорядка, он испытывал еще меньшее удовольствие от нахождения здесь, но честно исполнял полученный приказ. К счастью, он все же услышал, как Мур позвал его, и повернулся.
– Это моя знакомая, она не демонстрант. Мы… Прогуливались, если ты понимаешь, о чем я, – Мур проникновенно посмотрел в глаза Джейкобу, который был в общем-то славным малым, если бы только не был полицейским на службе короны, и они выпили вместе не одну пинту. Поэтому, мужчина надеялся отбить девушку, не применяя физическую силу. Лишь только чистую силу харизмы, – но меня отвлекли с поручением, а она ушла вперед. Скажите же ему, Долорес, что вы оказались тут по чистой случайности.
Забалтывая стража порядка, Джеймс одновременно плавно приблизился к девушке, и аккуратно взял ее под локоток, рассчитывая в случае неудачи просто вырвать ее из хватки Джейкоба. Но это, к счастью, их обоих, не понадобилось. Полицейский узнал Мура и отпустил блондинку, бросив что-то о блужданиях по городу в неподходящей для фройляйн компании. У него было много других, более стоящих проблем.
Усилив хватку на предплечье мисс Арчибальд, Джеймс быстро отвел ее в сторону от толпы, и довольно грубо развернув к себе лицом спросил:
– Ну и какого дьявола вы тут забыли, мисс Арчибальд?

+1

4

Долорес также потребовалось несколько секунд, но не для того, чтобы признать в подошедшем мужчине мистера Мура, раны которого она не так давно самолично штопала в отсутствие доктора Картера, а дабы снова обрести дар речи. Его появление было весьма кстати, поскольку полицейский не особо поверил в то, что она оказалась на улице среди демонстрантов по случайности, и собирался отправить её вместе со всеми причастными в участок.

К счастью, того факта, что Долорес признала в мистере Муре своего знакомого и подтвердила, что они вместе прогуливались по городу ещё до появления демонстрантов, хватило, чтобы их оставили в покое. Она была безмерно благодарна ему за оказанную помощь, хотя и чувствовала себя несколько неловко от того, что была вынуждена обмануть полицейского.

Впрочем, радость Долорес по случаю спасения от каталажки была урезонена неожиданной сменой настроения мистера Мура. Он довольно бесцеремонно развернул её себе, заставив тем самым врасплох. В других обстоятельствах она вполне могла возмутиться, однако сейчас была слишком потрясена случившемся.

-Я шла в гости, – делая паузы между словами произнесла Долорес, смотря на мистера Мура так, словно совершенно не понимала причину его раздражения. Она действительно не собиралась присоединяться к демонстрантам этим вечером, да и, по чести сказать, не имела ни малейшего представления о том, за что они так рьяно выступали. – Я шла в гости к леди Шнайдер, – добавила она, будто эта фамилия могла ему о чем-то сказать.

Беспорядок на улице тем временем нарастал. Демонстранты бегали от турмских полицейских и перемежая свои призывы непристойными выражениями, провоцировали применение дубинок со стороны последних. Наиболее активные поборники ущемленных прав в ответ начали бросаться в них камнями.

-Леди Шнайдер пригласила меня этим вечером посетить её спиритический са…, – договорить Долорес не удалось. Её внимание отвлек пролетевший совсем недалеко от них камень, который врезался в каменную кладку здания.

Тогда они поняли, что будет лучше убраться подальше с этой улицы. Шмыгнув в ближайшую арку, Долорес и мистер Мур вскоре смогли оказаться в менее людном местечке. По счастью, всего в паре кварталов от дома упомянутой леди Шнайдер.

-Святые небеса, – осенив себя звездой Эвелона, произнесла Долорес, снова посмотрев на мистера Мура. – Никогда бы не подумала, что попаду в столь нелицеприятную ситуацию. Простите, я не успела поблагодарить вас. Боюсь, если бы не вы, то я оказалась бы в крайне неприятной ситуации.

Только сейчас, когда они оказались вдали от ревущей толпы она осознала, чем грозила ей эта прогулка, если бы мистера Мура не оказалось поблизости.

-С вами все в порядке? – следом поинтересовалась Долорес, не дав ему даже ответить. Порой, когда она нервничала, она начинала жутко тараторить и совершенно не слышала окружающих. Сейчас был именно такой случай. Долорес все говорила и говорила, и, кажется, не собиралась закрывать свой прекрасный ротик.

-Я искренне надеюсь, что ваша рана затягивается без осложнений. Тем не менее, мне кажется, что вы поторопились, решив так быстро вернуться к прогулкам по городу. Конечно, я очень рада, что вы были рядом этим вечером, но не могу не переживать о том, что вы пренебрегли заботой о своем здоровье. Как все это тревожно. Как тревожно! А что вы имели ввиду, когда сказали тому полицейскому, что мы, как вы тогда выразились: «прогуливались, если ты понимаешь, о чем я», – последний вопрос вырвался у неё так неожиданно, что она даже не сразу сообразила, что именно спросила у него. Впрочем, осознание пришло к ней быстрее, чем, возможно, ожидалось. – Ах, как неловко. И все же, я так благодарна вам. Так благодарна.

+1

5

– Этот офицер определенно прав в одном, в том, что компания, в которой вы только что оказались определенно для Вас неподходящая, – заключил Джеймс, выслушав оправдания девушки. По его мнению, слова блондинки были правдивы. Либо она была прекрасной актрисой, либо же действительно случай сыграл с ней злую шутку. Помощник Беренса склонялся ко второму варианту.
Имя леди Шнайдер ровным счетом ничего Джею не говорило, а вот «спиритический са…лон», по всей видимости, весьма его заинтересовал. Однако, хотя Мур и мисс Арчибальд отошли на безопасное, как казалось молодому человеку расстояние от толпы, находиться на улице становилось по-настоящему опасно. Служители правопорядка пачками задерживали демонстрантов, однако те, кто еще был свободен оказывали рьяное сопротивление. В ход шли палки, камни и бог знает что еще. Джеймса это не слишком интересовало, пока один из осколков кирпича не влетел в стену в опасной близости от его головы. Собственно, он и стал причиной тому, что Долорес не смогла закончить предложение.
Мур чертыхнулся. Второй раз такая штука у него не прокатит, и если они промедлят еще немного времени, то оба проведут ночь в каталажке.
– Пойдемте, мисс Арчибальд, нужно убираться отсюда.
С этим парочка наконец покинула улицу, на которой разворачивались драматичные события и Джеймс смог вздохнуть свободнее. В этот отдающий сыростью день он собирался заниматься исключительно торговыми делами и никакого оружия при себе не имел. А если бы и имел, то еще не известно, помогло ли бы ему это, или напротив навредило. В любом случае, Джей был рад оказаться как можно дальше от беспорядков, а потому некоторое время шагал довольно быстрыми широкими шагами, так что Долорес приходилось торопиться, чтобы поспевать за ним.
– Ничего страшного, мисс Арчибальд, – смягчился он наконец, – Долг платежом красен. Вы очень помогли мне тогда, теперь я выручил Вас. Вы правда в порядке? Соглашусь, это был бы весьма неприятный опыт.
У Джеймса конечно же были за плечами ночи, проведенные в камере, и он благополучно пережил их. Как любил говаривать его отец «пострадала только гордость». Но одно дело мужчина, закаленный разными жизненными ситуациями, ведь случались с ним вещи куда худшие, чем ночь в каталажке. И совсем другое – юная благовоспитанная скромная девушка.
Услышав следующий вопрос, Мур вопросительно приподнял бровь. В порядке ли он? Молодой человек не сразу сообразил, что Долорес имела ввиду не нынешнее происшествие, а то его ранение, что она подштопала. К слову, весьма удачно.
Он собрался было заверить девушку, что с ним точно все в полном порядке, но оказалось, что ответы ей не требуются. Долорес болтала буквально без умолку, чем позабавила Джеймса. Конечно, это было последствием пережитого стресса, поэтому он вежливо улыбался, кивал и «угу-кал» когда она делала паузы между словами чтобы набрать в грудь воздуха. Он вовсе не потешался, нет. Просто не представлял как остановить этот поток сознания.
Поток остановился сам. У Мура покраснели кончики ушей, по крайней мере, он почувствовал легкое жжение. Надежда что мисс Арчибальд не расслышала, что именно он сказал Джейкобу рассеялась как дым.
– Должен просить прощения за эту сальность, мисс Арчибальд, – Мур улыбнулся, призывая на помощь свое обаяние, чтобы сгладить неловкость ситуации, – действовать нужно было быстро, а полицейские… Народ грубоватый и прямолинейный. Надеюсь, вы не будете держать на меня обиды. Итак, вы говорили, что направлялись в гости к леди… Шнайдер? Вы все еще намерены посетить ее? Если так, то я непременно должен Вас проводить. Мало ли в какую еще неприятность вы можете угодить. – Светловолосая могла бы обидеться на последнюю его фразу, но Джеймс надеялся, что она не лишена самоиронии, и этого не произойдет.

+1


Вы здесь » Любовники Смерти » События 1881 года » Дорогой проклятых