Вампиры пьют кровь, чтобы выжить. Они не убивают людей обычно, но выпивая их, они забирают часть их жизненной силы
Сила мага увеличивается в совершеннолетие. Они проходят так называемое Восхождение.
У оборотней не бывает блох.
Оборотни быстрее вампиров, поэтому в ближнем бою они сильнее и победить их сложнее.
Маги, в которых течет кровь сидхе могут путешествовать между мирами с помощью отражающих поверхностей — чаще зеркал.
Маги с рождения наделены силой, которая начинает проявляться с 12-14 лет, а ведьмы и колдуны заключают сделки с демонами. Для мага обращение "ведьма" это оскорбление похуже любого другого.
В 1881 году в Тезее неугодных ссылали на остров Йух.
Столица Дюссельфолда с 2018 года Валенштайн.
Люди при сильном и длительном нестабильном психоэмоциональном напряжении могут создавать психоформы.
Колесом "Сансары" управляет Амес, он же помогает душам переродиться.
Остров Йух открыл тезейский путешественник и ученый по имени Херберт Ульбрихт Йух
Отца вампиров победил маг по имени Октай Инмарх, который был старшим сыном Фроста.
В 21 веке есть популярная социальная сеть Funtalk, которой можно пользоваться в игре.
городское фэнтези / мистика / фэнтези / приключения / эпизодическая система / 18+
10 век до н.э.:
лето 984 год до н.э.
19 век:
лето 1881 год
21 век:
осень 2029 год
Проекту

Любовники Смерти

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Любовники Смерти » #Настоящее: осень 2029 г. » След в зеркале заднего вида


След в зеркале заднего вида

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

СЛЕД В ЗЕРКАЛЕ ЗАДНЕГО ВИДА

https://i-mg24.ru/images/011926023209-t9uk2.gif

https://i-mg24.ru/images/011926023233-e4dir.gif

ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ:

УЧАСТНИКИ:

23 октября 2029 год, г. Валенштайн

Джерри Сандарс, Арес Коэн

Это должен был обычный день. Утром Джерри встретилась с агентом художника и с самим мастером — тот планировал выставить свои работы в её галерее. Вечером её ждала встреча с Соларом. Но всё изменилось, когда Арес, сидевший за рулём, заметил слежку.

Подпись автора

Хронология

+1

2

Госпожа Сандарс могла переложить большую часть дел на управляющего, но неизменно брала работу на себя. Одни видели в этом признак недоверия к окружающим, другие искреннюю увлечённость делом. Как бы там ни было, но она действительно получала удовольствие от забот о картинных галереях, требовавших постоянного внимания, а, кроме того, чувствовала себя более уверенно, когда знала, что все под контролем.

Контроль стал неотъемлемой частью её жизни с тех пор, как она вступила в опасный бизнес. По большему счету, даже картинные галереи служили одним из инструментов работы с клиентами и партнёрами, людьми, которых подчас на деле мало интересовало искусство. Их интересовала возможность подзаработать или получить то, что было доступно лишь узкому кругу проверенных лиц.

В последнее время ей приходилось чаще бывать на мероприятиях, расширять круг общения, поддерживать непринуждённые разговоры, чтобы раздобыть нужную информацию и обзавестись новыми связями. Причина была в том, что её напарник угодил в серьёзную передрягу: он едва не попался федералам. К счастью, он вовремя осознал опасность и сорвал операцию по захвату картеля. Однако в столкновении стражей правопорядка с их людьми погибло немало верных бойцов.

Джерри велела ему затаиться и не делать лишних движений. Он нехотя, но послушался. «Солнце» всегда отличался пылким нравом, и, казалось, даже был более эмоциональным, чем она сама.

Её образ, вопреки стереотипам, строился на любви к красоте и высокому творчеству — чертах, традиционно связываемых с потомками Вильгельма. В отличие от них, последователи Люция, к которым принадлежала она, слыли свободолюбивыми и непримиримыми к авторитетам. Потому для многих, кто знал о её происхождении, она оставалась женщиной‑загадкой.

Считалось, что последователи Люция бегут от тривиальности, видя в ней угрозу своей индивидуальности. Они презирали обывательскую жизнь, которой, по их мнению, довольствовалось большинство. Но она доказала, что даже в погоне за острыми ощущениями можно сохранить вкус к прекрасному.

Этим вечером она должна была встретиться с «Солнцем», чтобы передать ему пару тюбиков с зельем «хамелеон», новенькие банковские карты и билеты. Она хотела, чтобы он на время уехал из страны, отдохнул где-нибудь на островах. А пока он отдыхает, вся пыль уже уляжется.

До места встречи, которым был обозначен кабак «Неживчик», располагающийся на территории заброшенного кладбища, куда предпочитали не совать нос представители правопорядка, земля которого была уже давно осквернена, оставалось примерно час езды.
Джерри сидела на заднем сидении тонированного Сириуса, и листала на телефоне сайт туристического агентства.

— В Лаире сейчас, должно быть, хорошо, — заметила она, обращаясь к сидевшему спереди Аресу, который вел автомобиль. — Может быть, мне тоже стоит взять небольшой отпуск и отдохнуть где-нибудь на море? Или в горах… — она задумчиво водила указательным пальцем по экрану. — Вот ты бы где предпочел отдохнуть?

Подпись автора

Хронология

+1

3

Быть на подчинении у вампира… это было проще, чем быть изгоем среди своих. У вампира были понятные, почти механистичные ожидания. Никаких сплетен за спиной, никаких ритуальных унижений, никаких притязаний на его душу или лояльность, выходящую за рамки договора. Только холодная эффективность. Иногда его звериная сущность бунтовала против этой ледяной рациональности, чуя в ней что-то глубоко чуждое, неживое. Но в этом чуждом было больше уважения, чем он встречал у сородичей после своего падения.
Контракт, хоть и скрепленный долгом с пятью нулями, а не подписью, оказался проще и честнее любых прежних кодексов. Там было всего три эфемерных пункта: выполнять, не предавать, не задавать лишних вопросов. За это - крыша, деньги, четкие задачи и странное, ледяное чувство покоя, которое шло от самой Сандарс. Она смотрела на него не как альфа на подчиненного, не как командир на солдата, и уж точно не как хозяин на раба. Скорее, как коллекционер на сложный, несколько потрепанный, но уникальный инструмент, который нуждается в настройке и определенных условиях для работы.
Или ему хотелось так думать.
Надменность в глаза смертника сменится напряжением оборотня, не знающего, чего ожидать, а после умиротворением.
Служба у вампиров, - не самое худшее, что могло случиться с Коэном.
Арес перехватил брошенные ему Джоном через крышу машины ключи. Холодный металл лег в его ладонь с легким звоном. Ни слова, ни кивка. С гибкостью кошки он опустился на водительское место вместо мужчины, пригнавшим из обширного гаража машину. Всем естеством он чувствует мощный двигатель, на низких оборотах который урчит, как сильное, покорное животное. Арес испытывал удовлетворение и некоторое вожделение за рулем любимой машины мисс Сандарс. На территории особняка стоило сделать круг к парадном входу поместья женщины, прежде чем остановиться напротив мраморных ступеней.

Осенний воздух был холоден и прозрачен. Коэн ловил знакомые запахи: металл, бензин, далекий дымок из камина, едва уловимый аромат дорогих духов - ее духов - из приоткрытого окна особняка. Его собственные чувства, обостренные зверем, находились в странной гармонии с этой неестественной тишиной вампирского дома. Ни сердца, ни дыхания, только тихий скрип старого драгоценного дерева и шорох ветра.
Дверь открылась беззвучно. Джерри Сандарс вышла на каменную веранду, одетая с тем безупречным, слегка отстраненным шиком, который был ее визитной карточкой. Арес смотрит кратко на нее, открывая перед женщиной дверь, и подавая руку, чтобы та опустилась на пассажирское сидение.
Первые двадцать минут ехали в молчании. Арес вел машину с той врожденной, инстинктивной аккуратностью, которую оттачивал годами в горах Анарк-Каниша, где неверный поворот руля мог стоить жизни не только тебе, но и твоему отряду. Он был частью машины, считывая дорогу кожей, улавливая малейшие изменения в поведении других автомобилей. Мимо проносился город и парковые массивы.
Запахи доносились через систему фильтрации: ее духи, кожа салона, пыль городских улиц. И еще что-то… что-то едва уловимое. Его зверь, дремлющий на поводке, шевельнулся.
Именно в этот момент она заговорила, отвлекая его от начинающегося внутреннего напряжения.
- В Лаире сейчас, должно быть, хорошо, - ее голос, ровный и спокойный, доносился с заднего сиденья, - Может быть, мне тоже стоит взять небольшой отпуск и отдохнуть где-нибудь на море? Или в горах…
Арес мельком увидел в зеркале, как ее палец скользит по экрану телефона.
- Вот ты бы где предпочел отдохнуть?
Горы. Всегда горы. Но слова застряли в горле. Потому что его взгляд, в очередной раз скользнув по боковому зеркалу, зацепился за темный внедорожник, который уже третий поворот следовал в двух машинах позади, сохраняя идеальную дистанцию. Слишком идеальную для простого совпадения в вечернем потоке. Слишком настойчивую.
- Подальше от города, мисс, - отозвался он, косясь на зеркало бокового вида дольше, чем для контроля дороги.
Его инстинкты, отточенные годами, завыли тихой, беззвучной тревогой. Это была не паранойя.
Тишина птиц. Запах на ветру. След на камнях.
Засада.
Он не стал резко менять скорость или дергать руль. Любой внезапный маневр подтвердил бы, что их раскусили. Вместо этого его голос прозвучал низко и ровно, словно ничего не случилось.
- На берегах Болиссии в это время года очень тепло, - чуть тише проговорил оборотень, останавливаясь напротив галереи, но не спешит выйти из машины, чтобы помочь Джерри покинуть салон. Двигатель все еще работает, а машину на месте держит только сдавленная педаль тормоза.
В зеркале заднего вида он видел, как внедорожник тоже плавно остановился в двух десятках метров позади, притулившись в тени разросшегося дерева подле парковой зоны. Ни одна из его дверей не открылась. По ту сторону широкого проспекта, у входа в антикварный магазин, без видимой цели топтался мужчина в темной ветровке, слишком легко одетый для этого вечера. Его поза была расслабленной, но Арес заметил, как его взгляд, скользнув по Сириусу, тут же вернулся к витрине. Слишком быстро. Слишком осознанно.
Наблюдатель.
Его звериное зрение, даже в человеческой форме, улавливало мелочи: напряжение в плечах человека, неестественный угол его стопы, будто готовой к началу движения. Арес медленно перевел взгляд на лобовое стекло, словно в раздумье. Периферией он видел перекресток. Да, вот он. Серебристый седан, который должен был проехать прямо, вместо этого плавно свернул на их улицу и встал на обочине впереди, как будто ждал кого-то. Тонировка вкруг. Он заблокировал узкий выезд на соседний переулок - кратчайший путь к набережной и дальше, к мостам через Альтендорф.
Классическая коробка. Сзади, спереди, наблюдатель для контроля пешего ухода. Значит, собираются взять здесь. Или вынудить к движению в нужном им направлении.
Сириус тихо урчал на холостых, покорный его ноге на тормозе. Арес почувствовал, как по спине пробежал холодок древнего, животного возбуждения. Тот же самый, что предшествовал атаке в горах или первому звону гонга на подпольном ринге. Но теперь к нему примешивалось нечто новое.
- Мисс, - холодно предостерег женщину Арес, привлекая к себе внимание, - Пожалуйста, пристегнитесь.
Арес включил правый поворотник, хотя никакого съезда там не было - только глухая стена здания. В зеркале он увидел, как у наблюдателя напряглась спина.

+1

4

Госпожа Сандарс продолжала листать страницы в интернете, пока оборотень не произнёс слова, которые заставили её пальцы на мгновение застыть в воздухе. Она подняла взгляд, посмотрев на него через зеркало дальнего вида. Своими словами относительно берегов Болиссии он привлёк её внимание. Она понимала, что сейчас там гораздо холоднее, чем на всём материке, и это, очевидно, могло значить только одно: он дал ей понять, что что‑то не так.

Они плавно подъехали к галерее, но он не вышел, чтобы открыть ей дверь, а остался сидеть на своём месте. Джерри опустила телефон на колени и повернула голову к окну, возле которого сидела, словно желая увидеть то же, что видел он.

Стёкла на задней части машины были тонированными — обычный человек никак не смог бы разглядеть, что происходит внутри. Впрочем, вероятно, и вампир тоже: ведь даже у большинства из них не было совершенного рентгеновского зрения. Как бы там ни было, напряжение в салоне стало заметно ощутимым.

Джерри уже почувствовала, что что‑то не так. Ей не нужно было повторять дважды — она мгновенно поняла: дело нечисто. В ближайшее время, вероятно, им предстоит напряжённая гонка по городским улицам.

Пристегнувшись, Джерри чуть подалась вперёд, коснувшись спинки кресла, на котором сидел мужчина.

— Езжай к складам сейчас, — обратилась она к Аресу. — Там наши парни.

Ей не требовалось давать ему детальные указания — в подобных ситуациях он и сам прекрасно ориентировался. Но она сочла важным обозначить, где находится подкрепление.

Джерри терпеть не могла менять планы, однако сейчас, похоже, выбора не оставалось. Она подозревала, что стоит ей покинуть салон, и может произойти нечто непоправимое. Оставалось лишь гадать, кто осмелился устроить за ними слежку.

Кто это? Люди Джуллиано? Или рыба покрупнее? Ходили слухи, что синдикат Оллредов набирает силу под началом сына покойного Джозефа — того, кому, по некоторым данным, «помогли» отправиться к праотцам Сарфоки. А может, в игру вступил кто‑то ещё, о ком ей пока неизвестно?

Одно было ясно: федералы не действовали столь грубо. К тому же у неё имелась надёжная легенда — ни один коп не догадывался, кто такой мистер Мун на самом деле. Значит, это свои — точнее, те, кто вращается в криминальных кругах и знает истинное имя мистера Муна.

Пару недель назад она столкнулась с неприятными людьми, пытавшимися подмять галерею под себя. Это была последняя её мысль в голове, прежде чем Сириус дернулся с места.

Подпись автора

Хронология

+1

5

Голос Джерри прозвучал холодом, который он ощутил почти физически. Этот холод всегда действовал на его звериную сущность отрезвляюще, как ушат ледяной воды на разгоряченного пса. Никакой паники, никакой дрожи. Только сталь и приказ.
То же самое, что шептало ему в горах Анарк-Каниша: «Здесь засада. Здесь смерть. Сюда нельзя». То, чему он научился доверять, когда птицы замолкали слишком резко, когда запах на ветру менялся, когда следы на камнях лгали.
Арес не обернулся. Его взгляд оставался прикованным к зеркалам, наблюдая за улицей, оценивая расстояния, количество людей в машине, скорость реакции наблюдателей. Каждая секунда бездействия сейчас работала против них.
- Нет, мисс.
Голос прозвучал низко, глухо, почти не узнаваемо для него самого. Впервые за те месяцы, что он был у нее, Арес Коэн сказал ей «нет». Не из упрямства. Не из солдафонской гордости. А потому что тело уже приняло решение раньше, чем мозг успел его облечь в слова. Руки на руле побелели, костяшки проступили острыми углами.
- К складам нельзя, - он мотнул головой, обозначая направление, куда смотрел до этого. – Серебристый седан спереди - он специально встал так, чтобы перекрыть выезд на соседнюю улицу. Это единственная прямая дорога к складам от этого места. Еще один перекресток - и там будет вторая волна. Они ждут, что мы рванем туда. Это единственный логичный маршрут для тех, кто знает город.
Он перевел дыхание, чувствуя, как адреналин смешивается с ледяным спокойствием. То, чему его научила война: паника убивает. Ясность - спасает.
- Они перекроют мост через Альтендорф еще до того, как мы доедем до развязки.
Арес наконец позволил себе короткий взгляд в зеркало заднего вида, встречаясь с ее глазами.
- Я поведу их через старый город. Через рынок. Через кварталы, где машина не пройдет, если не знаешь каждый проулок. Я там вырос, мисс. Я знаю эти улицы так, как не знает ни один из их наводчиков. Они потеряют нас на первом же повороте, если вы доверитесь мне сейчас.
Он сглотнул, в горле пересохло.
«Сириус» все еще урчал на холостых, прижатый к бордюру. Позади, в тени платана, терпеливо ждал «Грифон». Впереди, за тонированными стеклами седана, угадывались силуэты. Времени не оставалось. Выбор был прост: безопасный путь, который безопасным не был, или безумный рывок в лабиринт его детства.
Но договорить он не успел.
Потому что в следующую секунду наблюдатель у антикварного магазина сделал шаг вперед. Не резко, не угрожающе - просто шаг. Но Арес уловил движение его губ в зеркало заднего вида. Одно слово, произнесенное в гарнитуру.
Времени не осталось.
Он не стал ждать ответа. Не стал переспрашивать или уточнять. Руки сделали свое дело раньше, чем хозяйка успела бы возразить - или одобрить.
Педаль тормоза отпущена. «Сириус» сорвался с места не вперед, не назад - а резко вправо, взвизгнув покрышками по асфальту. Машина вписалась в узкий проем между припаркованным фургоном и столбом с таким зазором, что зеркало с пассажирской стороны чиркнуло по металлу фургона, оставив на нем длинную царапину.
«Грифон» позади взревел двигателем, бросаясь вдогонку. Серебристый седан дернулся было наперерез, но Арес уже влетел во двор жилого дома, снес хлипкий шлагбаум и, не сбавляя скорости, проскочил между мусорными баками, чудом не задев ни один.
В голове вспыхнула карта. Не навигатор - та, что въелась в подкорку за двадцать девять лет жизни в Валенштайне. Район, где прошло его детство, где он гонял с мальчишками по крышам и дворам, где каждый подъезд, каждая арка, каждый тупик были знакомы до боли.
Перед глазами мелькнула вывеска, - старая пекарня, закрытая еще до того, как он ушел в армию. Справа - арка, ведущая на параллельную улицу. Он нырнул в нее, не сбавляя скорости, чудом разминувшись со стеной, и вылетел на узкую брусчатку переулка с другой стороны улицы.
Сзади взвизгнули тормоза - «Грифон» не успел за ним, проскочил мимо арки. Хорошо. Один потерян.
Впереди замаячили огни вечернего базара. Палатки, лотки, люди. Машина здесь была чужой. Но Арес знал эти ряды как свои пять пальцев. Он сбросил скорость ровно настолько, чтобы не задавить никого, но и не дать преследователям времени на перестроение.
«Сириус» нырнул в проход между мясными рядами, где даже в самые оживленные часы оставался зазор в метр семьдесят. Зазор, который он когда-то промерял шагами, помогая отцу таскать туши.

+1

6

Джерри не стала спорить. Она отчётливо понимала, что в нынешних обстоятельствах стоит довериться звериному чутью своего верного пса. Несмотря на непростое начало их знакомства, она давно оценила все его преимущества.  Будучи оборотнем, он умел улавливать угрозу задолго до того, как она становилась очевидной для остальных. И сейчас, похоже, был именно такой случай.

В обычной жизни их виды предпочитали держаться обособленно и лишь в исключительных случаях были готовы прийти на помощь друг другу. Поэтому всякий раз, когда Джерри видели в его обществе, это выглядело по‑настоящему экзотично. Одни шептались, будто он всего лишь её щенок, послушно облизывающий каблук, другие же считали, что сама Джерри не в себе, раз связалась с ним. Как бы там ни было, её не особо тревожили пересуды. Более того, порой слухи, которые доходили до неё казались даже довольно увлекательными.

— Тогда действуй, — коротко произнесла она, полностью доверившись ему.

Арес не обманул её доверия. Он легко управлялся с автомобилем: уверенно въезжал в повороты, ловко лавировал среди узких улочек и с лёгкостью проходил сложные участки дороги, будто знал каждый метр маршрута наизусть. Его движения были уверенными. Он действовал без малейшей заминки.

Несмотря на то, что Джерри была пристёгнута, ей приходилось изо всех сил держаться за ручку двери, чтобы не подбрасывало на заднем сиденье автомобиля Сириуса. Машина то и дело подпрыгивала на неровностях, а резкие повороты заставляли её скользить по кожаному сиденью.

Подозрения подтвердились: их действительно преследовали. Но кто и зачем — оставалось загадкой. В том, что Джерри была главной целью, сомнений не возникало.

Мало кто знал, что хозяйка нескольких галерей в Валенштайне часть синдиката «Элизиум». Лишь те, кому она по каким‑то причинам доверяла. Остальные были уверены, что представитель «Элизиума» — не женщина, а мужчина по прозвищу мистер Мун. Джерри Мун… Как удачно, что имя не выдаёт гендера.

Очевидно, те, кто их преследовал, хорошо знали, чем она занимается вне светской жизни: когда не любуется произведениями искусства и не посещает рауты со своим любовником, который к тому же был одним из боссов синдиката. Но что‑то подсказывало Джерри, что всё это неспроста. Если на неё начали охоту, неважно по какой причине, значит, угроза не разовая. Это может повториться в любой момент.

Впрочем, думать об этом во время гонки было невозможно. Размышлять о последствиях придётся позже, когда опасность останется позади.

«Сириус» ловко нырнул в узкий проход между мясными рядами рыночной площади Старого города, и вот они наконец оторвались от преследования! Резкий поворот, ещё один, и гулкая тишина переулка накрыла их, словно одеяло. Сердце всё ещё колотилось, но теперь хотя бы можно было перевести дух.

— Кто это черт их подери был, — все еще держать за ручку двери, произнесла Джерри, посмотрев на зеркало, в котором могла видеть глаза водителя. — Да ещё и средь бела дня. Неужели у кого-то «хватило» мозгов, чтобы бросить вызов, — последняя фраза была буквально пропитана ядом.

Джерри наклонилась, нащупала на полу автомобиля свой телефон, который выскользнул из рук во время резкого поворота, и быстро его подняла. Уверенно разблокировав экран, она набрала номер охраны.

— Осмотрите дом и окрестности, — коротко приказала Джерри. — Сообщите немедленно, если заметите хоть какое‑то движение.

Когда разговор был окончен, она сбросила вызов и облокотилась на спинку сидения.

— Нужно будет выяснить, кто это был…

Подпись автора

Хронология

+1


Вы здесь » Любовники Смерти » #Настоящее: осень 2029 г. » След в зеркале заднего вида