ПОРТРЕТ ДЛЯ ГЕРЦОГА | |
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: | УЧАСТНИКИ: |
|
|
|
Отредактировано Долорес Арчибальд (16.07.2025 14:00)
Любовники смерти - это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах - во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, и поражающем своими технологиями XXI веке...
Любовники Смерти |
Добро пожаловать!
городское фэнтези / мистика / фэнтези / приключения
18+ / эпизодическая система
Знакомство с форумом лучше всего начать с подробного f.a.q. У нас вы найдете: четыре полноценные игровые эпохи, разнообразных обитателей мира, в том числе описанных в бестиарии, и, конечно, проработанное описание самого мира.
Выложить готовую анкету можно в разделе регистрация.
Любовники смерти - это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах - во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, и поражающем своими технологиями XXI веке и пугающем будущем...
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Любовники Смерти » События 1881 года » Потрет для герцога
ПОРТРЕТ ДЛЯ ГЕРЦОГА | |
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: | УЧАСТНИКИ: |
|
|
|
Отредактировано Долорес Арчибальд (16.07.2025 14:00)
Долорес начинала нервничать, когда думала о том, что будет писать портрет не обычного человека, а человека довольно высокого положения, с которым, вероятно, её дороги бы никогда не пересеклись, если бы не удачное знакомство с баронессой Санафгардской в шляпном магазине.
Мисс Арчибальд показалась баронессе довольно приятной девушкой, а когда она увидела её работы, выпавшие из кожаной папки, которую она частенько брала с собой, находя украдкой время рисовать даже на улице, то решительно объявила, что желает, чтобы та написала потрет её племянника. Племянником баронессы, как оказалось, был герцог Берна.
Сама Долорес немного знала о нём, как и о его семье. Разве что то немногое, что ей успела рассказать сама баронесса, когда сетовала на несчастную судьбу своего брата и другого племянника, погибшего от желудочной болезни. Украдкой она упомянула и то, что сам герцог до вступления в наследство мечтал стать священнослужителем, а теперь же должен был служить Его Величеству. И когда! Когда на границах королевства шла ожесточенная война со Штарграйденом.
Баронесса беспокоилась, что Его Величество пожелает отправить герцога на линию фронта, а потому частенько захаживала в церковь, чтобы помолиться за него как только узнала о причинах его скорого прибытия в Турм. Собственно, на этом было все. Более Долорес не знала о герцоге ничего.
Она до последнего сомневалась в том, что ей следует поддаваться душевным порывам и радовать баронессу, которая казалась довольно одинокой женщиной, попытками перенести образ её любимейшего племянника на холст.
По правде говоря, Долорес действительно хорошо рисовала. Однако она, как и всякий человек, который сомневается в собственных способностях, значительно преуменьшала свой талант перед собой. Очевидно, по всякому разумению, баронессе следовало нанять более профессионального портретиста. Но она пожелала, чтобы потрет написала именно Долорес, поскольку верила, что у неё получится, а кроме того, её общество ей нравилось.
Пожалуй, баронесса нуждалась не столько в портрете племянника, сколько в приятной компании. Вероятно, ей следовало искать эту приятную компанию среди высшего сословия, но его она как раз находила лицемерным и всякий раз повторяла своему племяннику быть осторожным.
Прибыв к дому баронессы, Долорес ненадолго задержалась на пороге. Дверь ей открыть солидного вида камердинер, который взял у неё из рук мольберт и сопроводил в гостевую. В гостевой было светло и просторно. Первое, что бросилось ей в глаза, был стол, уставленный чашками на три персоны и сладостями. Баронесса однажды проговорилась, что испытывает большую любовь к камагуэйскому красному чаю и частенько покупает его и другие ароматные чаи в местной чайной лавке «Лепесток лотоса». Признаться, некоторые сладости Долорес видела впервые.
У стола суетилась прислуга. Камердинер поинтересовался у Долорес, где ему следует поставить мольберт, а она, попросив его не беспокоиться, сказала, что сама все сделает. Он удивился, но не стал противиться её желанию.
Спустя пару минут в гостевую вошла баронесса в сопровождении своего племянника. На ней было иссиня-черное платье, очень гармонирующее с её густыми каштановыми волосами, в которых угадывалась легкая проседь. У неё было живое лицо и яркие темно-карие глаза. Они контрастировали с голубыми глазами самого герцога. Никогда прежде Долорес не видела у людей таких ярких голубых глаз.
Напомнив себе о манерах, она отошла от мольберта и присела в легком реверансе, хотя была вовсе не уверена, что это необходимо. Баронесса по-доброму улыбнулась и представила её герцогу, как великолепную и подающую большие надежды художницу. Такая характеристика невольно смутила мисс Арчибальд, но она не нашла слов, чтобы возразить.
-Линетт, принеси, пожалуйста, коробочку из моей комнаты, – попросила она служанку, а после присела в кресло и с нежностью посмотрела на своего племянника. – Всякий раз, когда смотрю на тебя вижу твоего отца и своего брата. Он был удивительным человеком. Мой брат. Мужчины в нашем роду всегда отличались невероятной красотой. Ах, не то что женщины, – она усмехнулась, очевидно иронизируя над самой собой. – Природа забрала у нас всю красота и отдала её вам. Впрочем, я не жалюсь, нет. Зато она подарила вас нам.
Пока баронесса и герцог беседовали, Долорес принялась раскладывать краски и кисточки, чтобы было удобнее работать.
Отредактировано Долорес Арчибальд (16.07.2025 14:00)
Карл всё ещё чувствовал себя несколько неуютно в светском обществе, хотя внешне оставался обходителен и учтив. Безупречные манеры, достойные его происхождения, герцогу прививали с раннего детства, и в их перечень входила способность скрывать любые неподобающие проявления смятения и тревоги под непроницаемой маской светского равнодушия.
Герцог специально по случаю оделся в элегантный костюм из тёмно-синего тонкого сукна, идеально сидевший по фигуре. Его жилет более светлого оттенка украшали перламутровые пуговицы. Шейный платок, завязанный с особой тщательностью и белоснежные манжеты рубашки, выглядывавшие из-под рукавов пиджака, дополнял его образ.
Войдя в элегантно обставленную гостевую, Карл тут же заметил молодую художницу, раскладывавшую у мольберта краски и кисти. В облике мисс Арчибальд читалось лёгкое смущение, которое она безуспешно пыталась скрыть, и молодой герцог невольно порадовался тому, что не ему одному в этой комнате приходится бороться с этой эмоцией. Он едва заметно улыбнулся и поприветствовал Долорес, со сдержанным поклоном приложив руку к сердцу:
– Мисс Арчибальд, очень рад знакомству. Тётушка отзывалась о вашем таланте с таким восторгом, что я уже засомневался, что достоин чести стать объектом вашей картины. Искренне надеюсь, что не доставлю вам слишком много хлопот. Прежде мне не приходилось позировать для портрета, и натурщик из меня должен быть весьма посредственный.
Баронесса рассмеялась легко и непринуждённо, отмахнувшись от его слов кружевным веером:
– Карл, не будь так строг к себе! Тебе доводилось сидеть спокойно на церковных службах, полагаю, ты до сих пор не забыл, как это делается.
Герцог коротко кивнул, с улыбкой принимая колкость тётушки, и вновь обратился к Долорес, искренне желая оказать девушке помощь и по возможности развеять взаимную неловкость:
– Скажите, мисс Арчибальд, каким образом я могу облегчить вам работу? Возможно, стоит переместиться ближе к окну, чтобы свет падал более выгодно?
Долорес испытывала совсем легкое смущение, когда герцог смотрел на неё своими глубокими голубыми глазами, как испытывала бы, должно быть, любая девушка, став объектом его внимания. Его красота была поистине ослепительной, словно созданной для восхищения в миру, и, возможно, именно поэтому судьба не позволила ему отречься от светской жизни.
Внутренний мир герцога, казалось, гармонично дополнял его безупречную внешность. Долорес отметила его сдержанность в проявлении чувств и выборе слов, черта, не всегда свойственная юношам его возраста. Обычно они, осознавая свою привлекательность, использовали её для достижения низменных желаний. Быть может, она и ошибалась, но ей показалось, что герцог отнюдь не из таких джентльменов. Повесой назвать его у неё не повернулся бы язык.
— Будет достаточно, если ваши движения будут немного ограничены, — заметила Долорес, мягко улыбнувшись герцогу. — Чтобы я могла уловить свет и тень. Написать ваш портрет будет довольно непросто, поскольку даже большой мастер не способен в полной мере обыграть природу, — добавила она. — Я же всего лишь дилетант, которому ваша тётушка прочит стать известным художником. И все же, мне доставить удовольствие хотя бы попытаться.
Баронесса, составлявшая им компанию, негромко рассмеялась на слова девушки.
— Моя дорогая мисс Арчибальд, вы к себе слишком несправедливы, — сказала она, обмахиваясь веером из кружевной ткани. — Впрочем, скромность вас очень роднит с моим племянником. Милый Карл, как вы уже заметили, тоже чрезвычайно скромен.
Долорес опустилась на стул, который заранее поставила возле мольберта, и взяла в руки простой карандаш. Именно им она намеревалась сделать первые наброски на белом холсте. Герцогу же предложили расположиться в одном из кресел — так ему будет удобнее вести неторопливую беседу с тётушкой.
— Скажите, Карл, — баронесса обратилась к племяннику, — как поживает ваша матушка? Она тоже приехала в столицу или предпочла остаться в Санафгарде?
Долорес начала наносить первые линии на холст, время от времени поглядывая на герцога. Она старалась не прислушиваться к их разговору с баронессой, но, разумеется, полностью игнорировать беседу не могла — всё-таки у неё были уши.
Вы здесь » Любовники Смерти » События 1881 года » Потрет для герцога