ПРИЗРАКИ ПАМЯТИ | |
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: | УЧАСТНИКИ: |
|
|
|
- Подпись автора
Ревность, холодная, безмолвная, как гранитный камень под кожей, не поднималась наружу — он не дал ей прорваться ни в движении, ни в интонации. Но она уже была там. Потому что Дженис, его Дженис, говорила с этим человеком слишком мягко. Потому что этот человек смотрел на неё, как будто знал что-то, что знал только Леонард. Как будто что-то в ней принадлежало и ему тоже.
— Леонард Холт
Любовники смерти - это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах - во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, и поражающем своими технологиями XXI веке и пугающем будущем...
Любовники Смерти |
Добро пожаловать!
городское фэнтези / мистика / фэнтези / приключения
18+ / эпизодическая система
Знакомство с форумом лучше всего начать с подробного f.a.q. У нас вы найдете: четыре полноценные игровые эпохи, разнообразных обитателей мира, в том числе описанных в бестиарии, и, конечно, проработанное описание самого мира.
Выложить готовую анкету можно в разделе регистрация.
Любовники смерти - это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах - во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, и поражающем своими технологиями XXI веке и пугающем будущем...
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Любовники Смерти » #Настоящее: осень 2029 г. » Призраки памяти
ПРИЗРАКИ ПАМЯТИ | |
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: | УЧАСТНИКИ: |
|
|
|
Мэттью Стоун вгрызся в свой чизбургер с энтузиазмом голодного солдата после долгого марш-броска. Закусочная "У Фрэнки" была одним из немногих мест в Валенштайне, где можно было найти приличную еду по цене, не требующей ипотеки. Особенно когда зарплата патрульного не позволяла особо шиковать.
Он посмотрел в окно, машинально отмечая проходящих мимо людей. Старая армейская привычка — всегда оценивать окружение. Женщина с коляской. Пара подростков с рюкзаками. Бизнесмен, говорящий по телефону слишком громко. Мужчина с собакой.
"Периметр чист", — пронеслось в голове, и Мэтт усмехнулся собственным мыслям. Три года как вернулся из Каниши, а мозг всё ещё работал по боевым протоколам.
Он потянулся за картошкой, когда его взгляд зацепился за знакомую фигуру, выходящую из книжного магазина напротив. Рыжие волосы, собранные в небрежный хвост. Кожаная куртка. Уверенная походка.
— Да ты издеваешься... — пробормотал он, чуть не подавившись.
Девушка из полицейского участка. Та самая, что пыталась сбежать во время задержания после митинга две недели назад. Лоррейн... Лоррейн Эллингтон — вот как её звали. Имя всплыло в памяти вместе с образом серебряного кулона-дракона на её шее и странного видения, посетившего его тогда.
Мэтт потёр висок, где начала пульсировать лёгкая боль. С того дня его несколько раз накрывали странные вспышки — белые волосы, развевающиеся на ветру, дракон, парящий в небе... Он списывал это на недосып и стресс, но сейчас, когда она снова появилась перед ним...
— Твою мать, — тихо выругался он, быстро вытирая руки салфеткой.
Внутренний голос, подозрительно похожий на голос его психолога, нашёптывал, что нормальные люди не бросаются преследовать случайных прохожих. Но что-то подсказывало, что эта встреча не была случайной.
Мэтт поднялся, оставив недоеденный обед на столе, и направился к выходу. Он не знал, что скажет ей, но чувствовал, что должен поговорить. Возможно, она знала, что означали эти видения? Или, может, она просто скажет, что он окончательно спятил, и стоит записаться на дополнительные сеансы к мозгоправу.
Выйдя из закусочной, он на секунду потерял её из виду и ускорил шаг, лавируя между прохожими. Сердце стучало чаще обычного, и это было странно — в конце концов, он не преследовал вооружённого противника, а всего лишь хотел поговорить с девушкой.
"Просто спроси, как у неё дела после задержания. Обычный вежливый вопрос," — подумал Мэтт, сокращая дистанцию между ними.
— Мисс Эллингтон? — окликнул он, наконец поравнявшись с ней. — Офицер Стоун, мы встречались в участке пару недель назад. Помните кофе, который я так и не успел вам принести?
Возвращение в столичную квартиру было куда более болезненным, чем Лоррейн ожидала. Все вещи, которые там были напоминали ей о погибшем человеке, которого она по-своему любила, и который, как выяснилось, собирался сделать ей накануне предложение. Она узнала об этом совершенно случайно, когда перебирала его вещи и из кармана пиджака, висевшего в шкафу, выпала маленькая коробочка с обручальным кольцом внутри.
Лоррейн просидела, сжимая эту коробочку в руках где-то час, если не больше. Находиться в квартире, в которой все напоминало о безвозвратно потерянном прошлом становилось все больше и больше невыносимо, поэтому она решила собраться и пойти прогуляться по городу. Ей нужно было глотнуть свежего воздуха, чтобы привести мысли в порядок.
Перед выходом Лоррейн умылась, привела себя в порядок, накрасила губы бесцветным блеском и похлопала по щекам, чтобы придать коже более естественный цвет. Не то чтобы сейчас её беспокоило то, как она выглядит, но этот маленький ритуал позволил ей немного приободриться.
Прогуливаясь по городу Лоррейн увидела книжный магазин, в который давно хотела заглянуть. Она остановилась перед дверью, потянула ручку на себя и чуть было не столкнулась с грузным мужчиной, который напротив собирался выйти на улицу. Она отшатнулась в сторону пропуская его вперед, а затем зашла внутрь помещения.
Несмотря на ощутимую свежесть снаружи, перепад температур стал заметен лишь в самом магазине. Прогуливаясь вдоль рядов, заполненных книгами, Лоррейн изучала их ассортимент, особо не фокусируясь на том, что именно хотела бы приобрести.
Женщина продавец, которая заметила её интерес к зарубежной литературе, решила поинтересоваться не хочет ли она найти какого-то конкретного автора. Не желая сейчас ни с кем вступать в разговор, Лоррейн отрицательно покачала головой, схватила первую попавшуюся книгу и сказала, что уже нашла все, что искала.
Книга оказалась Освальда Вейнрайта под названием «Веер леди Виндермир». Когда женщина отошла в сторону, чтобы поинтересоваться у другого посетителя не желает ли он найти какую-то конкретную книгу, Лоррейн опустила взгляд на обложку издания и задумалась.
— В принципе неплохой вариант, — сказала она, вспомнив, что в этом семестре им предстоит изучать традиции и быт тезейского общества восемнадцатого-девятнадцатого веков. — Сейчас ты спасла меня от внимания. Возможно, тебе удастся и помочь мне немного отвлечься, — все сказанные слова были обращены к безмолвному изданию, но её разговор с ним заприметил пожилой мужчина, на лице которого отразилось такое удивление, будто бы он решил, что книга и впрямь волшебная.
Лоррейн улыбнулась ему, мотнула головой, словно приветствуя, а после развернулась и направилась в сторону кассы. По дороге она ещё прихватила жевательные конфеты в виде сердечек и небольшой блокнот с изображением лиса на обложке.
Расплатившись за покупки, Лоррейн убрала книгу и блокнот в сумку и направилась к выходу, открыв железную коробочку с жевательными конфетами. Ей захотелось чего-нибудь сладкого. Она любила сладкое.
Покинув магазин и закинув пару жевательных сердечек в рот, Лоррейн пошла в сторону остановки. Внезапно она услышала знакомый голос, который окликнул её по имени. Остановившись и развернувшись в ту сторону, откуда он послышался, она увидела уже знакомого ей полицейского.
— Офицер Стоун? — на лице у неё было написано удивление. Она осмотрелась по сторонам, словно хотела убедиться, что поблизости нет его сурового напарника, а после снова на него. — Да, все верно. Конечно помню. Сложно забыть человека, от которого пыталась сбежать, — на её лице появилась слабая улыбка.
Буквально на пару секунд между ними повисло неловкое молчание, которое Лоррейн прервала, предложив ему угоститься жевательными конфетами.
— Не хотите? — девушка протянула руку, в которой держала коробочку. — У них такой необычный вкус. Кажется, что-то вроде смеси арбуза и дыни. Ещё раз простите за тот случай. Так глупо получилось, — поскольку она не знала почему он её остановил, решила спросить, что он делает в этой части улицы. — У вас дежурство? А где ваш напарник?
Мэттью непроизвольно усмехнулся, когда девушка упомянула о своей попытке побега. Что-то в её манере говорить об этом — полушутливо, но с нотками искреннего раскаяния — располагало к ней. Он машинально потёр шею, как делал всегда в моменты лёгкого смущения.
— Вообще-то я на дежурстве, — ответил он, принимая предложенную конфету. Их пальцы на секунду соприкоснулись, и странное чувство дежавю снова кольнуло где-то в висках. — Валенштайн приболел, так что мне дали временного напарника. Он сейчас на обеде — живёт тут неподалёку, решил с семьёй перекусить. А я вот решил в закусочную заскочить.
Мэтт бросил конфету в рот и удивлённо приподнял брови.
— Чёрт, и правда арбуз с дыней. Необычно, — он чуть наклонил голову, разглядывая девушку. — Слушайте, я... знаю, это прозвучит странно, но... мы с вами раньше встречались? До того случая с митингом?
Он отвёл взгляд, понимая, как нелепо это звучит. Пробормотал, больше для себя:
— Твою мать, звучит как дешёвый подкат из бара.
Мэтт потёр висок, где пульсировала лёгкая боль. Эти вспышки видений начинали его всерьёз беспокоить. Может, стоило всё-таки серьёзнее отнестись к рекомендациям психолога?
— Слушайте, это прозвучит странно... — начал он, но осёкся, когда внезапно перед глазами мелькнуло видение: белые волосы, развевающиеся на ветру, крылья дракона, рассекающие воздух.
Мэтт резко прижал ладонь к виску, где пульсировала боль. Перед глазами всё поплыло. Он услышал грохот — такой знакомый грохот миномётов из Каниши. Запах пыли и горелого мяса ударил в ноздри. Он больше не стоял на улице Валенштайна — он был там, в песках, и его отряд попал под обстрел.
— Твою мать... — выдохнул он, пытаясь сфокусировать взгляд. — Прикрыть левый фланг! Джонсон, доложить о потерях!
Он не осознавал, что говорит вслух. Перед ним была не Лоррейн, а разрушенная деревня в Канише. Пот выступил на лбу, дыхание участилось. Рука машинально потянулась к бедру, где в армии висела кобура.
Где-то на краю сознания Мэтт понимал, что с ним происходит — флэшбэк, чёртов флэшбэк посреди улицы. Именно об этом предупреждал психолог. Но он не мог остановиться. Реальность и воспоминания смешались, как в калейдоскопе.
— Сержант, мы теряем позицию! — хрипло произнёс он, глядя куда-то мимо Лоррейн, в никуда.
Звуки улицы — шум машин, голоса прохожих — всё исчезло, сменившись рёвом вертолётов и криками раненых. Мэтт сделал неуверенный шаг назад и едва не споткнулся о бордюр.
Отредактировано Мэттью Стоун (17.06.2025 01:25)
— Именно! Арбуз и дыня, а ещё, кажется, как будто бы что-то похожее на нотки грейпфрута, — ещё раз подтвердила Лоррейн, которая пыталась определить, что за необычный, но очень приятный вкус имеют жевательные конфеты.
Вопрос мужчины немного удивил её. Она совершенно точно запомнила бы его, если бы они встречались где-то раньше, поскольку у неё была хорошая память на лица, а офицер Стоун, кроме прочего, был весьма приятной наружности. Однако их дороги до того самого случая никогда не пересекались.
— Мне жаль вашего напарника. Надеюсь, что он быстро оправится, — первым делом сказала Лоррейн, после чего только ответила на его вопрос: — не думаю, что мы где-то встречались раньше. Хотя, я уже давно заметила, что несмотря на то, что город большой, в действительности, одна большая деревня.
Она собиралась продолжить, но внезапно замолчала, осознав перемену в поведении мужчины. Его взгляд, казалось, проходил сквозь неё, устремляясь к невидимым образам. Обернувшись в надежде увидеть кого-то позади, к кому он мог обращаться, она обнаружила лишь пустоту.
Пока что их беседа оставалась незамеченной, но Лоррейн чувствовала, что ситуация может быстро измениться. Они стояли прямо в центре многолюдной улицы, невольно приковывая к себе взгляды прохожих.
Она впервые сталкивалась с человеком в подобном состоянии. Не имея чёткого представления о случившемся, она не могла понять серьёзность ситуации и определить дальнейшие действия. Пришлось довериться своей интуиции, которая подсказала ей, что будет правильнее увести его в спокойное место.
Лоррейн убрала конфеты в карман пальто и подошла к нему. Она обхватила его за плечи и заставила посмотреть на себя. Он казался таким напуганным и беззащитным, что ей захотелось прижать его к себе и сказать, что все будет хорошо. Чутье подсказывало, что ему нужно успокоиться, чтобы вернуться в нормальное состояние.
— Все хорошо, тшш, — полушепотом говорила Лоррейн. — Все в порядке. Я здесь, я рядом. Вам нечего бояться. Никого больше нет. Оставайтесь со мной, — она могла бы окликнуть кого-то из прохожих и попросить о помощи, но чувствовала, что так сделает только хуже. — Нам нужно уйти в сторону. Пойдемте. Пойдемте за мной.
Лоррейн с трудом заставила его сдвинуться с места и пройти через арку, которая вела в пустынный двор. Здесь не было ни людей, ни машин, хотя звуки улицы все ещё доносились откуда-то со стороны, поскольку они ушли не так далеко от дороги, как, возможно, следовало бы.
— Посмотрите на меня, — попросила Лоррейн, обхватив его лицо обеими ладонями. — Дышите со мной. Все хорошо. Вы в безопасности, — она толком не знала, что делает, но это, кажется, начало работать. Ей показалось, что его взгляд начал проясняться.
Мир вокруг Мэттью дрожал и плыл. Голос Лоррейн доносился словно сквозь толщу воды — приглушенный, искаженный. Он чувствовал её руки на своих плечах, но в его сознании это были руки другого человека — сержанта Миллера, пытающегося оттащить его в укрытие после взрыва.
— Мы под обстрелом... нужно... — хрипло выдавил Мэтт, пытаясь сфокусировать взгляд.
Песок скрипел на зубах, забивался в нос, глаза жгло от дыма. Он слышал крики раненых товарищей. Видел, как Родригес пытается зажать рану на шее Джексона, как кровь просачивается между пальцами. Ощущал запах горелой плоти и раскаленного металла.
Мэтт почувствовал движение — его куда-то вели. Ноги двигались автоматически, подчиняясь чужой воле. Часть его сознания понимала, что происходит что-то неправильное, что он не в Канише, но эта часть была слишком слаба, чтобы пробиться сквозь пелену воспоминаний.
— Джонсон! — выкрикнул он, когда они оказались в каком-то дворе. — Где Джонсон? Он был на позиции, когда...
Перед глазами мелькнул образ — не из Каниши, что-то другое. Белые волосы, развевающиеся на фоне синего неба. Огромные крылья, рассекающие воздух. Женщина на драконе, смотрящая на него сверху вниз.
— Она здесь... — пробормотал он, глядя куда-то поверх головы Лоррейн. — Я видел её. На драконе. Она... она смотрела на меня...
Он моргнул, и видение исчезло. Чьи-то руки обхватили его лицо — теплые, мягкие. Не грубые ладони сержанта Миллера. Женские руки. Лоррейн. Она что-то говорила, просила дышать вместе с ней.
Мэтт попытался сосредоточиться на её глазах — зеленых, ясных, полных беспокойства. Не карие глаза Миллера, полные ужаса, когда он понял, что половина их отряда погибла при взрыве.
— Я... я... — Мэтт потряс головой, пытаясь вернуться в реальность. Сердце колотилось как бешеное, футболка под курткой промокла от пота. — Что произошло?
Он начал осознавать, где находится. Тихий двор, арка, ведущая на улицу. Шум города вдалеке. Не Каниша. Валенштайн. Он в Валенштайне, а не в чертовой пустыне.
— Твою мать... — выдохнул он, отступая на шаг и прислоняясь к стене. Ноги дрожали, во рту пересохло. — Прости. Я не... это было...
Он потер лицо ладонями, пытаясь стереть остатки видения. Стыд накатил волной — устроить такое посреди улицы, перед гражданским. Перед девушкой, которую едва знал.
— Иногда это случается, — хрипло произнес Мэтт, не глядя на неё. — Врач называет это "флешбэки". Я называю это "полное дерьмо". Прости, что напугал.
Он сделал глубокий вдох, пытаясь успокоить сердцебиение. Образ женщины на драконе снова мелькнул перед глазами, но уже не так ярко.
— Ты не поверишь, но я видел тебя... то есть, не тебя, но... — он запнулся, понимая, как безумно это звучит. — Женщину на драконе. С белыми волосами. Но лицо... лицо было твоим. Или нет...
Мэтт снова потер висок, где пульсировала тупая боль.
— Звучит как бред сумасшедшего, да? — он попытался улыбнуться, но вышло криво. — Может, мне действительно стоит чаще ходить к мозгоправу...
То, что происходило с офицером Стоуном сильно напугало Лоррейн, но она старалась не поддаваться панике, чтобы оказать ему поддержку. Каждый раз, когда его захлестывали болезненные воспоминания, она чувствовала неудержимое стремление предпринять все возможное, лишь бы вернуть его в настоящее.
После пережитого в Смоуке, в ней произошли изменения. Вместе с обретением способностей, она словно бы отчасти впитала в себя черты личности того, кто передал их ей. В другое время Лоррейн бы позвала кого-то на помощь или, может быть, позвонила в службу спасения, но теперь она чувствовала, что в состоянии помочь ему без участия со стороны.
Лоррейн не знала, что видит перед собой мужчина, поэтому не понимала, о чем он говорит. Она лишь догадалась, что картинки, которые рисует его разум, в действительности являлись либо отражением его воспоминаний, либо игрой воображения. О последнем она подумала, когда он упомянул дракона.
Лоррейн ещё не знала о том, что в прошлом была не обычным человеком, а одной из представительней дома Инмархов, оседлавшей сарханийского духа. Более того, до недавнего времени она даже не знала, что имеет отношение к этой династии. Все встало на свои места лишь в тот страшный день, когда произошла трагедия, унесшая множество жизней и изменившая её собственную.
Когда мужчина пришел в себя, она облегченно выдохнула.
— Вы меня ужасно напугали, — призналась Лоррейн. — Хорошо, что все в порядке, — она вдруг почувствовала себя неловко от того, что таким образом узнала чужой секрет. — Обещаю, что это останется между нами.
Лоррейн сомневалась, что в полицейском управлении знают о том, что происходило с их сотрудником. Однако она посчитала, что не вправе совать свой нос в чужие дела. Кроме того, офицер Стоун был приятным человеком, который, кажется, понимал с чем имеет дело и мог оценивать свое состояние по десятибалльной шкале, раз уж регулярно навещал психотерапевта.
— Скорее всего это просто игра воображения, — положив ему руку на плечо, словно желая убедиться в том, что он может твердо стоять на ногах, произнесла Лоррейн. — Иногда наш разум играет с нами, — она мягко улыбнулась ему, пытаясь поддержать. — С вами точно все в порядке? Может быть, вам взять отгул? Я имею ввиду, вы уверены, что сейчас сможете…— в воздухе повисло невысказанное слово: «работать».
Лоррейн осмотрелась по сторонам, словно хотела убедиться, что они только вдвоем.
— И часто с вами такое случается? — участливо поинтересовалась она, убрав руку с его плеча.— Может быть, воды? У меня есть с собой бутылочка.
Отредактировано Лоррейн Эллингтон (18.06.2025 23:26)
Мэттью с трудом восстанавливал дыхание, прислонившись к холодной кирпичной стене. Пот стекал по вискам, футболка прилипла к спине. Перед глазами всё ещё мелькали обрывки видений — то песчаная буря Каниши, то белокрылый дракон в небе. Он потёр глаза, пытаясь стереть эти образы.
— Игра воображения? — он хрипло усмехнулся, качая головой. — Если бы. Мой мозгоправ называет это "посттравматическим стрессовым расстройством". Умное название для того, что превращает тебя в психа посреди улицы.
Мэтт заметил беспокойство в глазах Лоррейн и почувствовал укол стыда. Только этого не хватало — напугать случайную девушку своими демонами.
— Спасибо, — хрипло произнес он, машинально потирая шею. — Вода... да, было бы неплохо.
Он наблюдал, как Лоррейн достает бутылку из сумки. Её движения казались такими обыденными, нормальными — полная противоположность хаосу, который только что бушевал в его сознании. Мэтт принял бутылку, стараясь унять дрожь в пальцах.
— Не так часто, как раньше, — ответил он на её вопрос, делая глоток. Прохладная вода немного прояснила мысли. — Первые месяцы после возвращения было хуже. Сейчас... может раз в месяц? Обычно по ночам, когда просыпаюсь от кошмаров.
Он осмотрелся вокруг, только сейчас полностью осознавая, где находится. Тихий двор, куда она его привела. Умно. Если бы он остался на улице в таком состоянии...
— Отгул? — Мэтт невесело усмехнулся. — Знаешь, сколько бумаг нужно заполнить для внепланового отгула? Проще пережить апокалипсис.
Он сделал ещё один глоток и вернул бутылку.
Он посмотрел на Лоррейн — действительно посмотрел, пытаясь понять, почему её лицо казалось ему таким знакомым. Почему оно появлялось в его видениях, сплетённое с образом белокурой всадницы на драконе.
— Ты... — он запнулся, не зная, как сформулировать вопрос. — Это прозвучит странно, но у тебя нет родственников с белыми волосами? Может быть, бабушка или...
Мэтт оборвал себя, понимая, насколько безумно это звучит. Он потёр шею и тихо выругался.
— Прости. Забудь. Я несу чушь, — он выпрямился, стараясь вернуть себе профессиональный вид. — Спасибо, что... ну, знаешь. Помогла. Не каждый бы стал возиться с психом, у которого поехала крыша посреди улицы.
Где-то вдалеке послышался вой сирены, и Мэтт невольно напрягся, прислушиваясь. Старые рефлексы умирают с трудом. Он заставил себя расслабиться и снова посмотрел на Лоррейн.
— Я должен тебе кофе, — сказал он внезапно. — Помнишь? В участке. Я обещал принести кофе, а ты...
Он замолчал, вспоминая, как она пыталась сбежать. Странно, но сейчас это казалось почти забавным. Почти.
Лоррейн протянула мужчине бутылку воды. Он принял её и сделал несколько глотков. Сейчас, смотря на него, сложно было поверить в то, что ещё минуту назад он пребывал во власти воспоминаний. Ей стало жутко от мысли, что, возможно, она выглядела похожим образом, когда перед ней возникали мрачные тени минувших дней, видимые только ей. По правде говоря, она до сих пор не знала, что они из себя представляют на самом деле, но чувствовала, что это как-то связано с садом жизни и, возможно, его проклятьем.
Узнав, что приступы мучают офицера Стоуна реже, чем раньше, Лоррейн почему-то почувствовала какое-то облегчение, будто ей по каким-то причинам было небезразлично то, как он себя чувствовал. После обряда Гавата она определенно стала куда более внимательна к окружающим.
— Могу себе представить, — слабо улыбнувшись, поддакнула девушка, когда офицер сказал, что ему пришлось бы заполнить невероятное количество бумаг, чтобы получить внеплановый отгул.
Она невольно вспомнила о Доминике, которого не так давно похоронила, и ей стало не по себе. Он тоже был полицейским. Именно он забрал её из участка, когда офицер Стоун снова заступил на дежурство.
Лоррейн была застигнута врасплох следующим его вопросом. Не находя простого ответа, она на мгновение растерялась. Воспользовавшись этой паузой, мужчина напомнил о том, что они так и не выпили кофе, тем самым переведя тему.
— О, не беспокойтесь, — ответила Лоррейн, подумав, что он чувствует себя так, словно должен ей что-то. — Вы совсем не обязаны. Я помню, что вы честно купили кофе. Я повела себя тогда несознательно, поэтому сама виновата в том, что произошло с кофе. Хотя, если уж на то пошло, кофе был не причем, — она попыталась пошутить и улыбнулась.
Вероятно, их пути разошлись бы, если бы Лоррейн, по неведомым причинам, не ощущала беспокойства о его состоянии. Ей показалось, что он слегка побледнел, хотя взгляд его стал яснее.
— Вы бы не работали в полиции, если бы были психом, — сказала девушка, пытаясь его приободрить. — Уверена, что доктор, о котором вы упомянули, поможет вам справиться со всем. Я понимаю, что чувствует человек, который пережил очень тяжелое событие в своей жизни. Боюсь даже представить, что пришлось пережить вам, офицер Стоун, — она хотела, чтобы он почувствовал, что его понимают. — Если хотите, то я могла бы побыть с вами какое-то время.
Лоррейн переживала, что приступ снова мог начаться, поэтому посчитала разумным предложить свою компанию. На самом деле, она сама до конца не понимала, почему сделала это. Просто сейчас это показалось ей правильным.
Мэттью почувствовал, как что-то внутри него смягчается от предложения Лоррейн. Её слова о понимании прозвучали не как пустое утешение, а с какой-то глубиной, которая заставила его внимательнее вглядеться в её глаза. Там было что-то — тень собственной боли, которую он не заметил раньше.
— Не думаю, что полицейское управление проводит такие уж тщательные психологические проверки, — усмехнулся он, потирая шею. — Иначе половина отдела осталась бы за бортом. Особенно Валенштайн.
Мысль о напарнике вызвала укол беспокойства. Если бы это случилось при нём... Мэтт представил его сухой, осуждающий взгляд и поморщился.
— Слушай, я... — он запнулся, ощущая странную неловкость. — Спасибо за предложение. Правда. Но я не хочу отнимать твоё время. У тебя наверняка есть планы, и...
Новая волна головокружения накрыла его, заставив прислониться к стене. Не такая сильная, как раньше, но достаточная, чтобы напомнить: он ещё не в порядке.
— Ладно, может, это не худшая идея, — признал он, сделав глубокий вдох. — Хотя бы пока голова не перестанет кружиться. Моя машина в паре кварталов отсюда. Можем... не знаю, зайти куда-нибудь? Есть тут поблизости нормальные кафе?
Он бросил взгляд на часы и поморщился.
— Чёрт, я должен вернуться на дежурство через полчаса. Временный напарник будет ждать у закусочной.
Мэтт потёр висок, где пульсировала тупая боль. Странно, но рядом с этой девушкой ему становилось легче. Может, дело было в том, как она отреагировала — без паники, без осуждения. Или в том, как она смотрела на него — словно видела что-то большее, чем просто сломанного солдата.
— Знаешь, что самое паршивое в этих... эпизодах? — спросил он внезапно. — Не сами воспоминания. А то, что никогда не знаешь, когда они нахлынут. Могу спокойно смотреть военный фильм с перестрелками, а потом сорваться из-за запаха гари от чьей-то сигареты.
Он оттолкнулся от стены, проверяя, насколько твёрдо стоит на ногах. Вроде держался.
— Извини, — он слабо улыбнулся. — Не привык выворачивать душу наизнанку перед... — он хотел сказать "незнакомцами", но это слово казалось неправильным, — ...людьми, которых едва знаю.
Мэтт посмотрел на неё с любопытством, которое не мог до конца объяснить.
— Ты сказала, что понимаешь, каково это — пережить что-то тяжёлое. Что случилось с тобой? Если, конечно, хочешь об этом говорить.
Вы здесь » Любовники Смерти » #Настоящее: осень 2029 г. » Призраки памяти