https://forumstatic.ru/files/0011/93/3d/55589.css?v=11
Вампиры пьют кровь, чтобы выжить. Они не убивают людей обычно, но выпивая их, они забирают часть их жизненной силы
Сила мага увеличивается в совершеннолетие. Они проходят так называемое Восхождение.
У оборотней не бывает блох.
Оборотни быстрее вампиров, поэтому в ближнем бою они сильнее и победить их сложнее.
Маги, в которых течет кровь сидхе могут путешествовать между мирами с помощью отражающих поверхностей — чаще зеркал.
Маги с рождения наделены силой, которая начинает проявляться с 12-14 лет, а ведьмы и колдуны заключают сделки с демонами. Для мага обращение "ведьма" это оскорбление похуже любого другого.
В 1881 году в Тезее неугодных ссылали на остров Йух.
Столица Дюссельфолда с 2018 года Валенштайн.
Люди при сильном и длительном нестабильном психоэмоциональном напряжении могут создавать психоформы.
Колесом "Сансары" управляет Амес, он же помогает душам переродиться.
городское фэнтези / мистика / фэнтези / приключения / эпизодическая система / 18+
10 век до н.э.:
лето 984 год до н.э.
19 век:
лето 1881 год
21 век:
осень 2029 год
Проекту

Любовники Смерти

Объявление

Добро пожаловать!
городское фэнтези / мистика / фэнтези / приключения
18+ / эпизодическая система

Знакомство с форумом лучше всего начать с подробного f.a.q. У нас вы найдете: четыре полноценные игровые эпохи, разнообразных обитателей мира, в том числе описанных в бестиарии, и, конечно, проработанное описание самого мира.
Выложить готовую анкету можно в разделе регистрация.

ПОСТОПИСЦЫ
написано постов:
ноябрь - 128 постов

10 век до н.э.
лето 984 год до н.э.
19 век
лето 1881 год
21 век
осень 2029 год

Любовники смерти - это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах - во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, и поражающем своими технологиями XXI веке и пугающем будущем...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Любовники Смерти » Прошлое » Инвентаризация хаоса [1883]


Инвентаризация хаоса [1883]

Сообщений 21 страница 35 из 35

1

[html]<link rel="stylesheet" type="text/css" href="https://forumstatic.ru/files/001c/17/76/28969.css" />
<style> .lepidus-episode-wrapper .user-avatar { margin: 0px!important; border-radius: 0px!important} </style>

<section class="lepidus-episode-wrapper">
    <img src='https://assetsio.gnwcdn.com/red-dead-redemption-2_20181106164129.jpg?width=1600&height=900&fit=crop&quality=100&format=png&enable=upscale&auto=webp' /> <!--сюда свою картинку на фон (кавычки нужно оставить!)-->
    <div class='lepidus-episode-strip'>
        <ul class="lepidus-date-place">
            <li>Дата</li> <!-- НЕ МЕНЯТЬ -->
            <li>конец лета 1883</li> <!-- между <li>...</li> своя дата -->
            <li>Место</li> <!-- НЕ МЕНЯТЬ -->
            <li>Арканум</li> <!-- между <li>...</li> место событий -->
        </ul>
    </div>

    <section class='lepidus-episode-chars charlist'>
        <!--
        В <a href> вместо '#' вставляется ссылка на профиль вида 'https://lepidus.ru/profile.php?id=2'
        В data-charname только короткое имя. Например, вместо "Мать-Создательница Авалон" - просто "Авалон"
        Строк <a href='#' data-charname='#'><img src='#' /> </a> может быть не больше 6 (шести)
Везде оставляем 'кавычки!'
    -->
        <a href='https://lepidus.ru/profile.php?id=1312' data-charname='Вампир 1'><div class="profile-card" data-user-id="1312"></div>
</a>
        <a href='https://lepidus.ru/profile.php?id=1386' data-charname='Вампир 2'> <div class="profile-card" data-user-id="1386"></div>
</a>
    </section>

    <!--Описание эпизода до 600 символов. Рекомендовано включить hideprofile - тогда влезет больше -->
    <div class='lepidus-episode-desc' style='width: 65%'>
Это история о том, как меланхолия превращается в фарс, если вовремя явится спутник, готовый вытолкнуть из комнаты и кинуть в объятия ночи. Там, где тоска шепчет о бессмысленности, вино и случайные идеи делают жизнь снова непредсказуемой. Театр рушится под хохот, мраморные великаны меняют позу, а улицы становятся сценой для абсурдных импровизаций. Смех звучит громче страха, абсурд — убедительнее логики, и на короткое время клетка обыденности действительно распахивается настежь. Это не победа и не падение, а всего лишь ночь, в которой безрассудство оказывается мудрее покоя.
    </div>
</section>

[/html][hideprofile]

Подпись автора

[html]<style>a.rose-signature {width:70px;height:170px;bottom: 5px;right: -30px;position: absolute!important;background: url(https://forumstatic.ru/files/001c/80/b1/91103.png) no-repeat center / 100%;z-index: 5;border-bottom: none!important;filter:brightness(1.3);will-change: filter;transition: filter .3s ease-in-out;}
a.rose-signature:hover {filter:brightness(1.5)}
a.rose-signature::before {content: none!important;} </style>
<a href='https://lepidus.ru/viewtopic.php?id=6633#p276002' title='хронология' class='rose-signature' target='_blank'></a>[/html]

+6

21

Фератейн, предпочёвший не вмешиваться, зная, что его друг умеет справляться с подобными ситуациям лучше него самого, только усмехнулся в ответ и откинулся на спинку стула. Тот скрипнул и опасно покосился, но всё же исполнил свой долг.
– Ловко, – сказал Фератейн, кивнув в сторону стойки, по которой жизнерадостно случали стаканы. – Я бы действовал иначе. В любом случае они бы все не мирно забыли про нас, а разбежались, не теряя штаны только благодаря подтяжкам. Но это, – он указал на бутылку, – я всё равно пить не буду.
Он слегка скучающе оглянулся по сторонам, заодно прислушиваясь к враждебности в общем фоне. В этот раз её было значительно меньше. Простые люди с простыми желаниями посреди маленького простого мирка, куда их загнала сама жизнь и необходимость выживания… Это даже не было унизительно, только очень грустно. Они не желали конфликта сами, они просто хотели отдохнуть, выпить чего-нибудь, пожаловаться друг другу на жадных хозяев, тяжёлую работу, холодных вредных жён и непослушных детей. Не более того. Они были рады избежать неприятностей. Фератейн вздохнул и едва заметно качнул головой, В глубине его глаз опять появились далёкие озёра печали.
Он уже давно заметил за собой то, что привык мыслить только двумя временнЫми критериями - “сегодня” и “вечность”. Возможно, что именно сейчас он завис между ними. С позиции вечности эти люди - всего лишь кирпичики в основании цивилизации. Сегодня - это множество миров, каждый из которых в других условиях мог бы, возможно, изменить путь этой самой цивилизации. Но эта же цивилизация загоняла их в клетки. Как и многих других, так или иначе.
Фератейн поймал взгляд Рея и тоскливо попросил:
– Пошли отсюда…

Подпись автора

[html]<style>a.rose-signature {width:70px;height:170px;bottom: 5px;right: -30px;position: absolute!important;background: url(https://forumstatic.ru/files/001c/80/b1/91103.png) no-repeat center / 100%;z-index: 5;border-bottom: none!important;filter:brightness(1.3);will-change: filter;transition: filter .3s ease-in-out;}
a.rose-signature:hover {filter:brightness(1.5)}
a.rose-signature::before {content: none!important;} </style>
<a href='https://lepidus.ru/viewtopic.php?id=6633#p276002' title='хронология' class='rose-signature' target='_blank'></a>[/html]

+3

22

– Хозяин?!
Рей только хмуро качнул головой на Фератейна, словно прося его подождать ещё немного. А затем он обернулся. Голос человека был знакомым. И, если бы не отрощенное пузо и борода, а ещё значительно прибавившаяся седина, Рей ещё с порога бы узнал капитана “Суверена” – первого брига с паровой машиной в его торговом флоте.
– Эрин Кормак? – уточнил он, уже будучи полностью уверенным в том, кто этот человек.
Бывший капитан “Суверена” подошёл и горячо пожал протянутую ему руку.
– Реймонд Арден, это вы?! – Кормак расплылся в широченной и немного смущённой пьяненькой улыбке. – Никак не ожидал увидеть здесь вас!
Он взглянул на Фератейна и тут же спохватился, начав протягивать ладонь для рукопожатия уже ему. Но Рей его ненавязчиво остановил, поднявшись на ноги и хлопнув по плечу. Фератейну же он подарил полный иронии и понимания взгляд – его лучший друг прекрасно знал, как тот относится к своим рукам.
– Что ты здесь делаешь?
– Я? Уж я – известно, что, – немного грустно и слегка поникнув ответил с недвусмысленным намёком Кормак. – А вы-то?.. Ну да, это только вы могли одним словом угомонить ублюдка Малкольма и задобрить всю таверну разделённым поровну добром… Лучший хозяин, у которого я служил! – доверительно сообщил он Фератейну. – Жаль, что мне пришлось уйти. Не смог я больше вынести груз совести, хозяин… Всё отдал, что причиталось – и вот теперь я здесь. Пропиваю остатки своей чести. Что мне ещё остаётся…
Повисла пауза, в которую некогда капитан “Суверена” опустил глаза на стол. Могло показаться, что его заинтересовала бутылка странного пойла, принесённая “вожаком” Малкольмом. Но на самом деле Кормак смотрел будто сквозь неё. А Рей – прямо на него. Он отлично помнил, что произошло в тот день, когда один из его лучших капитанов был вынужден с позором уволиться и покинуть флот не в силах жить с ответственностью, поставившей жирный крест на всей его карьере. Одна из мачт “Суверена” в плавании надломилась и упала на палубу, убив нескольких людей, а само судно – едва не отправила на дно. Поначалу ошибкой считалось неверное командование в условиях усилившегося ветра. Но…
– Кормак, – позвал он, – а тебе известно, что это была не твоя вина?
Бывший капитан брига поднял голову и непонимающе уставился на Рея.
– Было проведено расследование, – продолжил тот. – В основании грот-мачты нашли глубокую поперечную трещину. Какой-то ленивый ублюдок на верфи, вместо того чтобы доложить, просто забил её паклей с дёгтем и для верности наложил сверху новый слой вулинга. Снаружи выглядело как плановое укрепление. А внутри – гниль. Ты бы никогда этого не заметил. Почти ни один капитан бы не заметил.
– Мачты сдаются у основания, а? – с абсолютно бессердечной улыбкой вставил Фератейн.
– Уж явно не твоя, – отмахнулся от него Рей, а Кормак вовсе не услышал.
Он продолжал стоять, уставившись на бывшего хозяина с видом полного неверия и шока. Казалось, старый морской волк готов был разрыдаться от одолевшего его нетрезвую голову целого вороха эмоций – от облегчения до новой волны горького сожаления.
– Вот что, Кормак, – вновь заговорил Рей. – Вы сейчас бросаете пить эту дрянь, приводите себя в порядок и, если всё ещё хотите работать у меня, через неделю жду вас с бумагами в конторе. У вас всегда был глаз-алмаз, – он одобрительно хлопнул бывшего капитана по плечу, – а мне как раз нужен человек, который наберёт команду для нового фрегата.
Судя по волне эмоций, изошедшей от капитана Эрина, он не поверил своему счастью. Он тут же утёр помокревший нос манжетом не самой чистой рубашки и выпрямился, по-военному отдав Рею честь.
– Слушаюсь, капитан!
Он оглянулся на компанию, с которой сюда прибыл, и кивнул на них.
– Народ здесь, конечно – тот ещё сброд. Дисциплины – ноль. Пьют так, что трюмная помпа не справится, – он сделал короткую паузу, мгновенно преображаясь из печального пьяницы в блистательного профессионала. – Но костяк у некоторых – правильный. Морской.
Кормак взглянул на Фератейна, а затем опять вернул взгляд Рею.
– Если позволите, я бы вас кое с кем познакомил. Отмыть, отрезвить, пару раз пройтись по спинам канатом для острастки – и на фрегат вполне сгодятся. Сырой материал, но очень крепкий!
Рей усмехнулся и кивнул.
– Веди. Потерпи немного. Никуда не уходи, – попросил он уже Фератейна, когда Эрин пошёл вперёд, – случайные дела. Я не заставлю тебя долго ждать. Через несколько минут вернусь.
– Не задерживайся, – попросил тот, – иначе рискуешь найти бармена на люстре. Частично точно.
Рей улыбнулся и, призвав Фератейна жестом вести себя прилично – направился следом за своим бывшим капитаном.

+3

23

Фератейн проводил его взглядом и опять отвернулся в сторону, глядя поверх голов в баре. Судя по всему, Рей опять был к месту, у него всегда это отлично получалось: эпатировать своими манерами элиту, говорить на одном языке с моряками, но получалось так или иначе. Фератейн вообще никогда и нигде не ощущал себя на своём месте. Ни разу в жизни. В этом плане он даже немного завидовал Рею с его специфической простотой и энергичностью, когда того требовали обстоятельства.
Толкотня возле стойки поутихла - но просто сменившись регулярными рейсами к источнику живительной жидкости для причащения. Шум снизился до приемлемого уровня, став просто набором голосов, среди которых было возможно разобрать отдельные слова… но нужды в этом не было. Рей попросил его остаться не просто так, Фератейн действительно боролся с этим желанием.
Как раз в этот момент на сцену во всех смыслах вышел скрипач. От первого же звука, извлечённого из скрипки, у Фератейна зазвенели все зубы. Он повернулся на стуле, оперевшись локтем на его спинку, и посмотрел в сторону крохотного приподнятого на полметра закутка, предназначеного для массовых развлечений в баре. Обычно в подобных местах выступали крохотные оркестрики, в основном состоящие из банджо, гитары, иногда пианиста, иногда стиральной доски и совсем уж редко - ударных, в основном из ложек и половников. Скрипачи тоже попадались, но обычно терялись в общем потоке звука. Этот был один и сейчас с чувством играл “Индейку в сухой траве”. Справлялся он довольно неплохо, но для измученной души Фератейна эти звуки казались действительно ровно теми, что может издавать индейка, потерявшаяся в сухой траве. Тем не менее народ обрадовался такому добавлению к вполне запоминающемуся вечеру.
Смычок извлёк серию надрывно скрипнувших нот из первой струны, но тут же вернулся к нормальному диапазону. Фератейн отвернулся и попытался максимально отключиться от происходящего. Но звук был почти материальным.
Головы посетителей качались в такт мелодии. Посетителей в целом собиралось всё больше. Старые не спешили уходить от бесплатного колодца, свежие приходили и присоединялись к веселью, им же пересказывали в красках историю унижения контрабандиста, каждый раз добавляя всё новые подробности. Скрипка продолжала жизнерадостно пиликать, теперь это был “Путник из Штарграйдена”. Фератейн постоянно ловил на себе любопытствующие взгляды; не за горами был момент, когда кто-нибудь попытается подойти, чтобы просто поболтать.
Он сжал пальцами столешницу, не замечая, что правой рукой оставляет вмятины от когтей и заклиная Рея вернуться поскорее. О, Фератейн мог бы отправить ему призыв на более тонком уровне, но не желал отвлекать его из-за своей блажи и оскорблённого чувства прекрасного.
Чувство прекрасного…
Он встрепенулся и осмотрел зал ещё раз, скинул свой блок и прислушался к душам вокруг. Эти разумы были расслаблены и спокойны - но это не распущенность и расхлябанность. Только расслабленность разумов, в жизни которых очень мало по-настоящему приятных и прекрасных вещей.
Фератейн поднялся из-за стола и прямым ходом направился к стене, запрыгнул на неё и подошёл к скрипачу. Тот, издав краткий диссонансный звук, замер и испуганно воззрился на вторженца, бывшего выше него больше чем на голову. Фератейн улыбнулся, медленно и почти не разжимая губ.
– Отдохни, – мягко и почти гипнотически произнёс он. – Отдай мне свой инструмент и посиди в зале.
– Это моя работа вообще-то, – возразил скрипач, рефлекторно прижимая скрипку плотнее к шее, а смычок к груди.
– Продолжишь завтра, потому что завтра тут не будет меня.
В последней фразе уже почти неощутимо звучала угроза. Скрипач, молодой парень лет двадцати пяти, с неопрятной копной светлых курчавых волос, секунду обдумывал фразу, его глаза бегали по залу, словно в поисках решения. Фератейн в нетерпении склонил голову и слегка расправил плечи, уже молча.
– Да ладно, ладно! Я просто ещё учусь! – ответил скрипач, протягивая скрипку.
– Спасибо, – вежливо поблагодарил Фератейн, бережно принимая инструмент и отбирая смычок.
Скрипач спрыгнул в зал и, оглядываясь, отошёл к свободному стулу. Он был встревожен, но больше перспективой потерять работу, даже если и низкооплачиваемую. С другой стороны, он понимал, что вряд ли кто-то вроде Фератейна будет работать в подобном местечке. Возможно, если бы он мог заглянуть на четыреста лет назад, то очень удивился бы.
Фератейн осмотрел скрипку, сетуя её состоянию. Инструмент был неплох, но в его жизни происходило слишком многое - от хранения в неправильных условиях, до дешёвого футляра и плохого ухода. На улитке были сколы, гриф местами потёрся, пара царапин на деке грозила превратиться в трещины, мостик располагался под небольшим углом. Простой рабочий инструмент, не имеющий никакого шанса - как все эти люди вокруг. 
Фератейн прямо на сцене присел на корточки, бережно положив скрипку на колени, и принялся, как мог, приводить её в порядок. Поправил мостик. Проверил и настроил струны. Ласково, как испуганного кота, погладил деку, ища изъяны. Чуть натянул волос в смычке, хотя тот был удручающе замызган и растрёпан. Потом выпрямился, прижал скрипку к плечу и задумался, закрыв глаза. Что может тут подойти? Что-то простое? Нет, не годится. Триумфальное? Тоже нет. Лирика? Ни за что. Хм…
Он вспомнил мёртвые глаза в концертном зале. О, он добирался до их душ, даже если копать приходилось слишком глубоко. Он уже точно решил, что собирается опять убраться как можно дальше от всех филармоний. Почему не начать прямо сейчас?
Смычок коснулся струн, извлекая чёткие и громкие звуки, быстро сменившиеся тихими нежными касаниями, звучащими почти как плач. Мелодия продолжала литься, нота за нотой, как жемчужины, протягиваемые между пальцами. Только сейчас Фератейн понял, что в баре царит почти полная тишина - с тех пор, как он отогнал скрипача-недоучку со сцены. Возможно, потому что в его взаимодействии с инструментом была уже не нарочитая, а вполне искренняя ритулизированность.
Взлёт! Прыжки! Иллюзия диссонанса!
Мелодия приобрела оттенок безумия в своей скорости и мелодичности. Она разлеталась по залу, как крылья, касаясь каждой души, каждой мысли, каждого ощущения в зале. И души ответили. Фератейн ощутил эйфорию, которая возвращалась от ушей, никогда не слышавших ничего подобного. Просто потому что у них не было таковой возможности.
Он собрал эту эйфорию и вернул её обратно. Что может подойти этому моменту больше, чем “Дьявольские трели”? Фератейн сейчас действительно дарит им искушение.
Запахи, тусклый свет, скрип деревянных стен, завтрашняя нудная работа - всё это растворилось за мелодией, сейчас лившейся, как степенная река.
Скрипка была непривычной и истерзанной, но она тоже откликалась, она начинала звучать всё лучше с каждым консонансом, её звук крепчал и бился о стены, как волны.
Потом Фератейн, как часто бывало, забыл о тех, кто находится рядом. Он не заметил, как за стол тихо вернулся Рей. Как здоровяк-бармен беззвучно всхлипывал, уткнувшись лицом в сложенные на стойке руки. Как все смотрели на него искрящимися от влаги глазами, забыв о бесплатном пойле в стаканах. Смычок порхал над струнами как перо ангела, но жалил души, как оса. Ноты скакали вверх и вниз, сплетаясь в невозможном узле звука.
Мелодия замедлилась, начала таять, оставляя ощущение невозможного покоя, почти усыпляющего, ритму которого почти поддался сам Фератейн. И опять дикий взлёт. Это уже предназначалось самому Фератейну и несчастному инструменту в его руках. Скрипка отзывалась, как и все, кто находился внутри бара. Казалось, что тусклую серость влетели острые осколки, распарывая её, уничтожая и заставляя сверкать даже то, что сверкать не может. Хаос в самом сердце гармонии, как обратная её сторона.
Тишина.
Даже сквозь сферу изоляции, которой обернул себя Фератейн, пробилась стена звука, издаваемая множеством глоток и хлопков руками. Он открыл глаза и увидел, что все находящиеся в баре стоят на ногах и восторженно аплодируют, не скрывая ещё блестящих на глазах слёз, не пряча эмоции, сияя на ментальном уровне, как фонари, очищенные от грязи. Фератейн начал было улыбаться, но тут же одёрнул себя и только поклонился, после чего крайне бережно отложил скрипку и смычок на крышку стоящего рядом потёртого фортепиано. Он не успел нормально спуститься со сцены - фактически его стащили, восторженно смеясь, нахваливая, благодаря на все лады и стуча крепкими, как дубовые доски, ладонями по спине и плечам.
Сквозь эту живую какофонию пришла чёткая направленная мысль:
“... и семикратный опыт одиночества. И новые уши для новой музыки. Новые глаза – способные разглядеть наиотдалённейшее. И новая совесть, чтобы расслышать истины, прежде немотствовавшие. Вот что бывает, когда бог решает ненадолго спуститься с небес и сыграть для смертных. Тогда они сами на миг становятся почти богами. Признаю, друг мой, я бы не смог лучше”
Фератейн встретился глазами с Реем и глубоко кивнул ему, прежде чем его утянул человеческий водоворот.

Подпись автора

[html]<style>a.rose-signature {width:70px;height:170px;bottom: 5px;right: -30px;position: absolute!important;background: url(https://forumstatic.ru/files/001c/80/b1/91103.png) no-repeat center / 100%;z-index: 5;border-bottom: none!important;filter:brightness(1.3);will-change: filter;transition: filter .3s ease-in-out;}
a.rose-signature:hover {filter:brightness(1.5)}
a.rose-signature::before {content: none!important;} </style>
<a href='https://lepidus.ru/viewtopic.php?id=6633#p276002' title='хронология' class='rose-signature' target='_blank'></a>[/html]

+4

24

Спустя час все посетители всё ещё находились в баре, хотя время стремилось к полуночи. Рей и Фератейн стали звёздами вечера, каждый желал выпить с ними, угостить уже за свой счёт или хотя бы присоединиться и побыть поблизости. Фератейн сыграл ещё пару мелодий, но уже не поднимаясь на сцену, а прямо возле барной стойки. Каждый раз, даже в таких условиях, трансформация была разительная: только что он смеялся и пытался попасть пальцами в пределы очередного стакана вина, и тут же - опять только музыка, иссушающая души. Рей с энтузиазмом участвовал в общем веселье и, кажется, был вполне доволен переменами в друге.
На ногах оба уже почти не держались - в случае Фератейна опять - потому что бармен по такому случаю извлёк из своих запасов раритетные и уникальные запасы лиаванского коньяка вполне приличной выдержки. Скрипач не рисковал затребовать свой инструмент обратно, его эмоции метались между обидой и восхищением. И, возможно, желанием научиться играть лучше, чем просто тренькать в баре.
Каждый испытывал схожее чувство. Эти двое, всё произошедшее сегодня, заставили их… нет, ещё не задуматься. Но ощутить, что есть нечто большее, чем рутина - точно. И что можно попытаться стать лучше, чем ты есть. А ещё что можно добиться большего от этой жизни. И начать надо - да, с самой глубины собственной души.
Но здесь и сейчас все просто от души веселились.
И когда веселье достигло своего пика, за которым неминуемо приходит угасание и многозначительный намёк бармена о времени закрытия, Рей дёрнул Фератейна за рукав и указал глазами на дверь. Тот кивнул, они незаметно покинули бар, оставляя позади шум и гомон и ныряя в прохладу ранней осени. После воздуха бара даже портовые запахи казались свежим бризом. Фератейн тихо рассмеялся, попытался встряхнуться, и не очень твёрдо пошёл по улице в сторону более освещённых частей города, где было возможно найти кэб. Его словно подменили, учитывая с чего начался вечер. Его особые способности работали в обе стороны. Когда он был в подавленном настроении, то и на всё окружение словно ложилось свинцовое покрывало, скрадывающее цвета, глушащее звуки. Но если он был доволен или счастлив - то разумы окружающих словно омывали потоки свежей воды, изгоняя все причины для грусти. И сейчас от него исходили именно эти ощущения - и дело было совсем не в том, что от количества выпитого он выписывал по улице кривоватую синусоиду. Он рассмеялся, а потом остановился прямо посреди улицы и негромко произнёс, как всегда выдавая, что его разум опьянеть не может:
– Я совсем забыл, что бывают такие люди.
– Вот поэтому, – чуть менее трезво, чем, наверное, мог бы, сообщил Рей, – я предпочитаю их общество “высшему свету”.
В темноте под зданием на длинной улице, куда не проникал свет фонаря, полыхнул огонёк зажигалки. После этого Рей протянул подожжённую сигарету Фератейну. Тот, со второй попытки, её принял.
– Иногда хочется, – продолжил он, жестикулируя левой рукой, в пальцах которой сжимал уже вторую сигарету – для себя, – уйти. Сбежать. Думаешь, мне не надоело каждый раз пробиваться сквозь тупость, невежество, лень?.. Зато они хотя бы честны в своей примитивности.
Он закинул правую руку на плечи Фератейна, и они вместе медленно пошли по улице. Моряк, чьим ногам была привычнее морская качка, чем твёрдая земля, сумел удерживать их общую траекторию на единой линии.
– А потом ты встречаешь парней вроде Кормака. Старый дурень - слишком честный: отказался от всего… продал, чтобы заплатить семьям бедолаг, которых, как он считал, убил своими приказами. Я бы так не поступил, – задумчиво добавил Рей. – Или Гаррета. Ты ведь его ещё помнишь?
Разгоревшееся во время затяжки пламя сигареты высветило нахмурившиеся брови Фератейна.
– Естественно. Он был на удивление благородным существом. Интересно, где сейчас это живое воплощение фразы “морской волк”?..
– Пф, благородным… – сквозь целое облако сигаретного дыма выдохнул Рей, – Гаррет был лучшим из всех, кого я знал. Кроме тебя и… – он внезапно тяжело замолчал, заполняя паузу новой затяжкой. – Не знаю. Наверное, резвится где-нибудь в прериях со своей волчицей, растят вместе своих маленьких волчат.

Отредактировано Рейстен Алдерли (13.09.2025 23:31)

+3

25

Фератейн бросил на Рея долгий взгляд, но промолчал и только затянулся ещё раз.
– Надеюсь, у них у всех всё хорошо, – абстрактно и глуховато ответил он, но тут же опять повеселел и взмахнул рукой, указывая на город. – Слушай, если Гаррет неизвестно где, то Стоун же в городе. Давай наведаемся к нему? Познакомишь наконец!
Рей остановился и внимательно заглянул другу в лиловые глаза.
– Два бухих, прокуренных, воняющих самогоном и ещё чёрт-те чем вампира в полночь заявляются к уважаемому профессору Королевской морской академии в дом, – он фыркнул и отмахнулся. – Хватит ему пока и одного. Но как-нибудь – обязательно.
Они возобновили неспешное движение по пустому тротуару. Мимо, звонко цокая копытами, лошадь протащила гремящий колёсами единственный на всю улицу экипаж. Рей бросил на него задумчивый взгляд, а затем его глаза сосредоточились на далёком фонаре впереди, чей свет немного выбивался по оттенку из ряда остальных.
– В одном мгновенье видеть вечность, огромный мир – в зерне песка. В единой горсти – бесконечность. И небо – в чашечке цветка.
– И вселенную в одной человеческой душе, – мягко добавил Фератейн, выбрасывая окурок.
То, что раньше Рей почти никогда не излагал мысли в поэзии, он решил не акцентировать, а принять без комментариев.
– Убедил.
Таверна осталась далеко позади, улица повернула и вела прочь от берега, на ней всё чаще стали появляться фонари, а спустя ещё метров сто появилась брусчатка, неровная, но уже повышающая класс окружающего района.
– Я тоже кое-что заметил, – спустя несколько минут благостного молчания вновь заговорил Рей. – Тебе хотелось там остаться. Не буквально “там”, в таверне. Но в переживании. В моменте. В чувстве. Мне кажется, в тебе что-то изменилось.
– Кроме потери нескольких килограммов и смысла бытия? – легкомысленно ответил Фератейн и кривовато ухмыльнулся, глядя на проходящую мимо группу припозднившихся людей. – Возможно. Я думаю уехать отсюда. Из города точно. Забрать свою скрипку, сбережения и умотать туда, где меня никто не знает, где я никого не знаю. Может, побуду учителем музыки. Или открою свой бар. А может стану наёмным убийцей. Думаешь, не могу?!
Рей бросил на него оценивающий взгляд, после чего паскудно ухмыльнулся.
– У тебя запястья тонковаты. Только не становись серийным. Серийный скрипач-убийца – это уже слишком.
В глазах Фератейна появилась явная оскорблённость.
– Ты зря так думаешь. Поиграй на скрипке с моё - тоже сможешь одной левой гнуть подковы и ломать шеи.
– Лошадям, – не удержавшись, вставил Рей.
– И болтливым вампирам тоже, – не сбившись, закончил Фератейн, невозмутимо приподняв бровь. Он усмехнулся и тут же расцвёл лицом. – Смотри, театр!
Через дорогу от них стала видна подсвеченная электрическими лампами алая вывеска с витыми золотыми буквами “Le Théâtre Nouveau”. Фасад был попыткой придать зданию немного роскоши - и почти удачной, если бы не отдельные трещины в имитации колонн и слегка облупившаяся краска. Но ступени были мраморными. Яркость освещения и отдалённое эхо голосов подсказывали, что театр не пустует.
– Пойдём туда!.. Они часто дают поздние постановки.
Рей достал ещё одну сигарету. На раздумья ушли секунды.
– А пошли.

Подпись автора

[html]<style>a.rose-signature {width:70px;height:170px;bottom: 5px;right: -30px;position: absolute!important;background: url(https://forumstatic.ru/files/001c/80/b1/91103.png) no-repeat center / 100%;z-index: 5;border-bottom: none!important;filter:brightness(1.3);will-change: filter;transition: filter .3s ease-in-out;}
a.rose-signature:hover {filter:brightness(1.5)}
a.rose-signature::before {content: none!important;} </style>
<a href='https://lepidus.ru/viewtopic.php?id=6633#p276002' title='хронология' class='rose-signature' target='_blank'></a>[/html]

+3

26

Просторный холл, построенный в форме круга, был залит желтым светом подвешенной у самого потолка внушительной хрустальной люстры. Внутри неё светились лампы, вставленные в похожие на подсвечники патроны. Слева и справа располагались устланные бордовыми коврами лестницы, ведущие в разные части зрительного зала на втором этаже, а под ними – коридоры, из которых пахло человеческой едой и неизменно – алкоголем.
Рей нашёл взглядом сгорбившуюся маленькую кассиршу, которая сидела за зарешёченным оконцем почти напротив входа. Справа от оконца были наклеены плакаты со спектаклями – и указано их расписание. Вампиры переглянулись, Рей пожал одним плечом. Фератейн выпрямился, одёрнул пальцами ещё чудом остающийся белоснежным воротник рубашки и прошествовал к подозрительно наблюдающей за ними немолодой кассирше, седеющие волосы которой были убраны под плотную тёмную сетку.
– Приветствую вас, – чарующе улыбнулся он, опираясь локтем на прилавок из тёмного дерева со слегка потрескавшимся лаком. – Постановка ещё продолжается?
– Да, – немелодично каркнула кассирша, взглядом показывая, что осталась ничем не впечатлена и не развивая динамику диалога.
Фератейн приподнял бровь, но продолжил улыбаться.
– Тогда два билета, будьте любезны.
– Мы не продаём билеты на текущие постановки!
– Да ладно! – Фератейн запустил руку во внутренний карман сюртука и извлёк оттуда банкноту крупного номинала, которую опустил на прилавок. – Всего два билета.
– Мест нет!
Сейчас кассирша всё больше походила на курицу-наседку, надувающуюся, чтобы погнать досаждающих ей через весь двор с громким квохтанием. Улыбка с лица Фератейна пропала, губы приоткрылись в эфемерном намёке на предстоящий оскал, но вмешался Рей. На прилавок со стуком опустилась пачка из нескольких купюр, и он тоже заглянул в окно.
– Мы в городе всего на одну ночь. Уверен, что места найдутся.
Но женщина уставилась на деньги с выражением абсолютного непробиваемого непонимания – и даже ненависти.
– Повторяю: мест нет! – прогорланила она и с резким грохотом закрыла ставни своего окошка.
Pollera chillona! – выругался Фератейн на родном лиаванском, глядя на деревянные ставни кассы. – Ты хотел узнать, насколько сильные пальцы у скрипачей?! Сейчас покажу…
Он сделал шаг вплотную к стойке, но Рей его опять остановил. Его вероломный разум уже придумал новый план. И он вряд ли бы понравится кассирше – или вообще кому-либо из присутствующих в зале.
– Есть другая идея, – он коварно улыбнулся Фератейну. – Здесь наверняка есть чёрный вход.
– Гениально! – одобрил Фератейн с уважительным восторгом.
Если бы кто-то поинтересовался, зачем им смотреть на игру унылых провинциальных актёришек, пытающихся выдавить из себя чувство и подобие мастерской игры - оба вампира ни за что не смогли бы ответить.

+3

27

Задний ход прятался в тёмном и весьма зловонном переулке, но над ним самим светился тусклый фонарь. К двойным дверям вела небольшая кирпичная лесенка. Фератейн толкнул ручку и не обнаружил сопротивления. Дверь негромко протяжно заскрипела, поворачиваясь на поржавевших от сырости петлях, а изнутри донеслось испуганное восклицание:
– Эй, кто там?! Сюда нельзя!
Створка открылась полностью, показывая очень удивлённое лицо охранника – нанятого театром полицейского. Его рука неуверенно поднималась к револьверу на боку.
– Спать! – скомандовал Фератейн и слегка покачнулся в проёме двери.
Охранник кивнул и сложился на пол, как марионетка с обрезанными нитями. Рей попросту перешагнул через него без лишних сантиментов и направился по узкому, плохо освещённому коридору вперёд. Внутри него жутко пахло сыростью, желтоватые обои с мелкими цветочными рисунками частично отслоились, а сквозь деревянные панели, закрывающие стены примерно до середины человеческого роста, казалось, можно было разглядеть признаки другой зарождающейся цивилизации. Рей едва не врезался в вешалку с театральными костюмами, оставленную каким-то умником прямо за поворотом, и остановился, прислушиваясь и стараясь не шуметь. Глупая игра. Даже если бы он был в десять раз пьянее, – ни один из присутствующих в этом театре или за его пределами людей не смог бы нанести им с Фератейном хоть сколько-нибудь существенный вред. И всё же было в этом нечто, заставляющее уже немолодую кровь испытывать почти щекочущий азарт от поиска той самой половицы, которая не скрипнет под ногами, если на неё наступишь; от осторожного высматривания среди костюмов в тёмном коридоре силуэта, который окажется не манекеном. В этой игре чувствовалось нечто давно утраченное. И, если бы Фератейн сейчас задал вопрос: “что это?”, то Рей мгновенно бы ответил: “это – ностальгия по правилам”. Им, бессмертным существам, ни к чему были ограничения. Кроме тех историй, в которых они сами, добровольно выбирали связывать собственные руки и играть по правилам слабой стороны.
Впрочем, возможно, этой мыслью проникся только Рей. Из размышлений его вырвал резкий щелчок зажигалки Фератейна, который невозмутимо шёл посреди коридора. Рей возмущённо махнул ему рукой в сторону стены. Фератейн замер с озадаченным видом, но быстро понял, что к чему, и прижался к теням возле стены коридора, где его присутствие выдавал только огонёк сигареты.
Со стороны сцены доносился возвышенный и слегка визгливый голос актрисы, но слова размывались гулким эхом театра. Из гримёрок доносились редкие негромкие звуки - видимо, отдельные припозднившиеся актёры ещё оставались там. Больше охранников не попадалось, а парочка хихикающих девчонок-актрисок, пробежавших мимо, только хихикнули и ускорились, наградив вампиров любопытными взглядами.
Скорее всего весь персонал и все исполнители не знали каждого человека, которого можно встретить в пределах театра. Как часто бывало - главным оказалось попасть внутрь. Дальше твоё присутствие не вызывает вопросов: раз ты дошёл до этой точки, то имеешь право тут находиться.
Вампиры добрались до полукомнаты, открытой нескольким коридорам, отделённой от сцены только высокой деревянной перегородкой. Тут были навалены декорации, из нескольких сундуков едва не высыпался всякий театральный хлам - картонные кости, выдвижные кинжалы, жестяные помятые кубки, подсвечники, короны и непонятные куски ткани самого разного типа, цвета и новизны. Сильно пахло нафталином, краской и сигаретами. Возле самой перегородки стояли огромные куски холста, натянутые на рамы, на них - довольно бездарно - были изображены самые различные пейзажи и задники для постановок. Фератейн не без любопытства заглянул туда, изучая пейзажи, потом заинтересовался ножом, который задвигался внутрь рукояти. Над головой почти неслышно шевелились осветители, следящие за сценой. За тонкой перегородкой теперь вещал актёр-мужчина – очень гнусавым и маловыразительным голосом. Из притихшего зала донёсся одинокий и не очень-то сдерживаемый зевок.

Подпись автора

[html]<style>a.rose-signature {width:70px;height:170px;bottom: 5px;right: -30px;position: absolute!important;background: url(https://forumstatic.ru/files/001c/80/b1/91103.png) no-repeat center / 100%;z-index: 5;border-bottom: none!important;filter:brightness(1.3);will-change: filter;transition: filter .3s ease-in-out;}
a.rose-signature:hover {filter:brightness(1.5)}
a.rose-signature::before {content: none!important;} </style>
<a href='https://lepidus.ru/viewtopic.php?id=6633#p276002' title='хронология' class='rose-signature' target='_blank'></a>[/html]

+3

28

Не заинтересовавшись реквизитом, Рей уверенно прошествовал прямо к перегородке, отделявшей их от сцены, и выглянул за неё. Со стороны зрительного зала его видно не было – зато он прекрасно видел зал и, собственно, всю сцену, на которой разворачивалось… настоящее уныние в трёх актах.
Там, на фоне нарисованного сада, который, казалось, вот-вот начнёт осыпаться, сонный актёр в нелепом парике с выбивающимися кудрями вещал что-то о бесчестии и подозрениях в неверности жены. Тогда как актриса – девица с лицом, полным трагического безразличия – механически заламывала руки, глядя поверх его головы. Весь диалог был лишён не только чувств, но даже пауз – они просто обменивались заученными репликами, как уставшие торговцы на рынке.
Неудивительно, что находящиеся в зрительном зале дамы уж как-то слишком часто покачивали веерами, развеивая духоту, а их кавалеры то покашливали, пряча зевоту, то с тоской закатывали глаза, делая вид, что разглядывают лепнину на потолке. Воздух был густым не от напряжения и драмы, а от вежливой, коллективной скуки.
Рей отошёл от перегородки и усмехнулся, взглянув на увлечённого изучением театральной утвари Фератейна.
– Было бы забавно, если бы ты сейчас прямо на сцене заставил их испытать настоящую страсть.
– На этих мороженых скумбрий даже моих способностей не хватит, – с лёгким отвращением ответил приблизившийся к нему Фератейн, выглядывая на сцену. – Яблоню из гороха не вырастить. Я могу только если полностью модулировать их…
Он резко замолчал и перевёл взгляд со сцены на Рея. Тот сначала непонимающе нахмурился, потом сощурился, а потом на его лице зазмеилась сдерживаемая похабная ухмылочка.
– Серьёзно?.. Мы же даже не знаем, что они играют. Ну, если это вообще можно назвать игрой…
– Да мы в любом случае справимся лучше, – с презрением произнёс Фератейн.
– Эй, вы кто и что тут делаете?!
Оба мгновенно обернулись, несмотря на ещё не выветрившийся алкоголь, и увидели невысокого, похожего на пингвина человечка, взирающего на них с возмущённым ужасом.
– Сюда нельзя посторонним! – прошипел он, праведно трясясь.
– Правда?
Оба вампира зубасто улыбнулись одновременно.

+4

29

Спустя десять минут, после перерыва между актами, отведённого под смену декораций и - к удивлению зала - едва слышные звуки борьбы, свет над сценой опять усилился, заливая её тёплым жёлтым свечением. Часть зрителей успела задремать в перерыве - время всё же было позднее, а постановка – скучная. Но они считали своим долгом интеллигенции остаться до конца, чтобы не опозорить себя ранним уходом. И всех задремавших вырвали из сна тихие охи и едва слышные смешки, когда света стало достаточно, чтобы разглядеть Демелину, возлежащую на своей кровати. Она не спала, а изволила предаваться неге на груде подушек с предельным комфортом. И с явным интересом читала какую-то огромную книгу. Учитывая, что предыдущая актриса была невысокой хрупкой блондинкой, тот факт, что она внезапно стала выше на пару голов и заметно прибавила в плечах, не прошёл незамеченным. Лохматый парик ситуацию тоже не улучшал. Демелина потянулась и сладко зевнула, а потом откинулась на спину, направив в потолок внушительный бюст.
Зрители не успели оправиться, когда за сценой раздался приближающийся громкий топот тяжёлых сапог. На сцене появился её супруг, Орселло, который за время антракта успел немало помолодеть и обзавестись выражением вселенской скорби на лице. Он прошёл в пятно света и остановился, картинно оперевшись локтем на стоящий рядом с кроватью стул. Он хмуро глянул на неё, а затем завёл свой монолог:
– О, сомненье! Ты - яд, что точит сталь моей души! Неужто та, что поклялась мне в вечной верности, чей образ чище горного кристалла, теперь… – он запнулся, подбирая верное слово, – мутит воду с другим?
Демелина, не вставая, изящно протянула мускулистую руку к Орселло, и тонким фальцетом томно возвестила:
– О, милый мой Орселло! Какие же сомнения? Мой нюх подсказывает мне, что вновь ты пьян как припортовый грузчик! Но наплевать!.. Иди же и люби меня!
Орселло, было, пошатнулся, с готовностью собираясь сделать шаг, но затем в его благостное выражение просочилось отвращение.
– Я пьян, жена моя. Но не дурак! Ты не заманишь меня обещанием любви… когда сама любишь другого!
Он обвинительно ткнул пальцем в Демелину, а затем поднял полные муки глаза, обращая их к зрительному залу, парализованному ошалелой тишиной.
– Где платок, который я ей подарил? Мой дар! О, Демелина! – он снова гневно глянул на жену. – Я спрашиваю: где платок?!
– Тот, с розовыми кроликами? Храню его, как ценность я! – Демелина привстала на локтях, быстрым жестом поправила съезжающий парик, и тут же преданно воззрилась на своего мужа. – Хотя, без ложной скромности, уж лучше б это было бриллиантовое ожерелье! Ну, или портсигар. Неужто ткань переживёт десятилетья?!
Перешёптывания в зале сменились сдавленными смешками или возмущёнными восклицаниями, но скука оттуда точно улетучилась. Какая-то пожилая матрона на галерке возмущённо прорывалась к выходу. Но она была единственной. Парочка на сцене определённо сумела полностью завладеть вниманием, как не удавалось предыдущим актёрам.
Орселло гневно сдвинул стул, из-за чего тот с мерзким скрипом процарапал деревянный пол, и навис над Демелиной:
– Я кроликов видал не на лужайке, а тех, что спаривались прямо на платке!
Часть женщин в зале издали восклицание на вдохе. Происходящее на сцене было возмутительным. Орселло же продолжил:
– Точнее, видел вас не я, а горничная Эвелина… Но это не меняет сути!
Он с грохотом отбросил в сторону многострадальный стул и двинулся вокруг кровати, воздев глаза и руки к небу.
– Ты не достойна бриллиантов, женщина! Даже шёлковая ткань платка прочнее нашего союза!
– Любимый мой, – слегка сорвавшимся к более низким нотам голосом воскликнула Демелина, словно желала объявить войну, но тут же тонко продолжила, подперев голову рукой и наблюдая за Орселло сощурившимися глазами, – мне кажется, что ты не кроликов, а белочек словил. И почему вдруг горничная так с тобой секретничает? Ужель ты в обвинениях стремишься утопить свою вину, свою измену, как горе в дорогущем виски?..
Орселло замер на мгновение, будто бы смутился, и покосился на жену.
– Я? Нет. Эвелина только помогала мне снять мерки с пояса для новых брюк, стоя на коленях. Не виноват я, что тогда был без штанов. Это не то, что ты подумала!
Он опять нахмурился и возобновил свой гневный ход вокруг кровати.
– Довольно! Ты спутала и свела меня с ума своими сложноподчинёнными предложениями. Блудница! Ведьма!
Орселло резко встал на месте и с жестокостью воззрился на свою жену.
– Скажи одно мне напоследок… молилась ли ты на ночь, Демелина?!
Весь зал замер, ожидая развития событий, которые явно пошли не совсем по плану. Демелина обвела зал гордым взглядом лиловых глаз, но ответила почти кротко:
– Нет, господин мой. Я даже в церковь не ходила уже как века три. Жила я грешницей и грешницей помру.
Тяжело вздохнув, Демелина опять откинулась на спину; она драматично взмахнула одной рукой и развалилась среди подушек почти пригласительно, к восторгу публики.

Подпись автора

[html]<style>a.rose-signature {width:70px;height:170px;bottom: 5px;right: -30px;position: absolute!important;background: url(https://forumstatic.ru/files/001c/80/b1/91103.png) no-repeat center / 100%;z-index: 5;border-bottom: none!important;filter:brightness(1.3);will-change: filter;transition: filter .3s ease-in-out;}
a.rose-signature:hover {filter:brightness(1.5)}
a.rose-signature::before {content: none!important;} </style>
<a href='https://lepidus.ru/viewtopic.php?id=6633#p276002' title='хронология' class='rose-signature' target='_blank'></a>[/html]

+4

30

Повисла абсолютная, звенящая тишина. Абсолютно все – и те, кто только что проснулся, и те, кто были в полном ужасе или восторге – в ожидании смотрели на Орселло. Его лицо, до этого бывшее маской трагедии и ярости, стало почти каменным – наполненным решимостью, но на самом деле – взрывом отчаянно сдерживаемого смеха.
– Так молись же прямо ныне. Ибо в аду скоро неприёмные часы!..
Орселло растопырил пальцы и, объяв ими шею Демелины, навалился сверху на неё. Демелина издала не по-женски басовитый выдох, до передних рядов донеслось едва слышное:
– Ах ты ж бл…
Борьба продолжалась несколько секунд, приобретая оттенок всё более натуралистичной. Демелина баритоном прохрипела:
– Ты мне счас коленом яйца отдавишь!..
Орселло, судя по всему, притормозил - и через секунду Демелина с явным усилием скинула его с себя на пол, за кровать вне поля зрения публики. Орселло исчез, со сцены донёсся солидный грохот упавшего тела, простучавшего по доскам каждым суставом, потом сдавленный придушенный смех. Демелина замерла, уткнувшись лицом в подушки.
Из-за кровати снова выскочил всклокоченный Орселло.
– Кассильо! Это ты! Я тебя узнал!!!
– И потому старался сделать Демелиной?! – с вполне искренним возмущением спросил “Кассильо”, вскакивая на ноги посреди кровати.
Он, подтянув юбку из потёртой и поеденной молью парчи, перепрыгнул через спинку кровати на доски сцены и развернулся, агрессивно поправляя съехавший набок в процессе борьбы бюст. После сорвал с себя парик и бросил его в Орселло.
– Я знал, что попытаешься убить ты ту, которую люблю! Со мной тебе не справиться легко!
– А я, дурак, сразу и не понял, – растерянно оглядев сорванный парик, Орселло выбросил его, после чего схватился за подсвечник на комоде. – Мне хватит одного точного удара!
– Сражайся же, ублюдок!
Бывшая Демелина с рычанием вцепилась в верхнюю перекладину на спинке кровати и с треском оторвала её под аханье зала. После актёр перехватил деревянную планку как меч, но необычным образом - держа обеими руками сбоку от лица в вертикальном положении и широко расставив ноги под юбкой.
– Умри!
Орселло драматично замахнулся подсвечником и бросился с ним на “Кассильо”. Впрочем, последовавшая схватка вовсе не была нелепой, как можно было ожидать. С минуту они под восторженное улюлюканье, подбадривающие крики, поддерживающие обе стороны, и испуганное аханье зрителельниц кружили по сцене, демонстрируя потрясающий уровень навыков фехтования. Оно даже не было театральным и размашистым, несмотря на странный реквизит - наоборот, очень эффективное и минималистичное. Каким-то образом внимание удерживала не экспрессивная красота взмахов, а мастерская точность.
Но скоро бой должен был закончиться. Орселло нарочно промахнулся, позволил выбить у себя из рук подсвечник – и тут же в грудь ему вонзилась штакетина, вырванная из кровати. Ревнивец театрально пошатнулся, зажав перекладину подмышкой с противоположной стороны от зрителей. Он с неверием воззрился на “Кассильо”, после чего вцепился рукой в сорочку, скроенную для Демелины и уже на самом деле трещавшую по швам. А после начал оседать. “Кассильо” подхватил его под спину и мягко опустил на пол.
– Кассильо… – хрипя сказал “умирающий” Орселло. – Я должен кое в чём тебе признаться…
– И в чём же, побеждённый враг мой? – придерживая Орселло за плечи в классической драматической позе вопросил “Кассильо”.
– Ты думал, что платок – для Демелины, – зацепив рукой удачно валяющийся проблизости парик, Орселло сгрёб его рукой и всучил бывшей Демелине. – А он на самом деле для тебя. И портсигар. И бриллианты тоже. Я люблю тебя, Кассильо! И всегда любил только тебя…
Ревнивец захрипел и “испустил дух”. Его обмякшая рука с грохотом упала на доски сцены.
– О, нет! – с великолепной надрывной экспрессией воскликнул Кассильно и встряхнул Орселло за плечи. – Нет, не умирай!.. Скажи мне, что всё не так!..
Он даже привстал на коленях с искажённым от боли лицом заглядывая в “мёртвое” лицо Орселло.
– Я всё готов стерпеть, принять!.. Но скажи, что розовые кролики не…
– ВОТ ОНИ!!
Орселло тут же “ожил”, подняв голову. Кассильо развернулся со змеиной скоростью. На сцене, под рёв экзальтированного зала, появились ещё действующие лица - покачивающийся и выглядящий помятым пингвинообразный режиссёр, обличительно показывающий трясущимся пальцем на подмостки, и пара сурового вида полицейских.
Актёры только переглянулись.
– Пора делать ноги, – отрешённо предложил Рей.
– О, да, – весело согласился Фератейн.
Оба превратились в вихрь, исчезающий со сцены, – только в проходе мелькнул всполох парчовой юбки. Полицейские ринулись за ними, “пингвин” тяжело опустился на разрушенную кровать. Публика аплодировала очень долго. Каждый в зале решил, что постановка удалась как никогда.

+5

31

Что такое “исчезнуть” для вампира? Это когда ни одна погоня никогда в жизни не будет способна нагнать передвигающуюся с нечеловеческой скоростью тень - особенно в ночи. В данном случае две тени вылетели из театра и прилипли в первом же из переулков у стены, присоединившись к остальным. Они не ушли слишком далеко и, к счастью, Фератейн успел прихватить собственный оставленный на сундуке сюртук. Сначала на дорогу вылетел накладной бюст, следом – остальное платье. А затем раздался взрыв совершенно искреннего хохота. Он затих далеко не сразу. Рей привалился спиной к стене и прерывисто посмеивался, пытаясь отдышаться.
– Полтора века… полтора века мы с тобой знакомы. Я думал, что видел уже всё. Но никогда, – он снова сорвался на сиплый смешок, – … никогда не думал, что ты будешь отбиваться от меня спинкой от кровати… будучи в женском пеньюаре. Это определённо новый уровень…
– А помнишь, что я сказал тебе при первой встрече? – уперевшись ладонями в колени и стараясь отдышаться и протрезветь, спросил Фератейн.
Рей вопросительно кивнул и слегка склонил голову набок, не переставая широко улыбаться.
– В общих чертах. А что?
– Капитан Алдер, – с расстановкой произнёс Фератейн, повторяя даже свой немного едкий тон, – тебя ждёт много увлекательных открытий впереди.
Улыбка Рея обрела совсем уж благодушный и лишь немного задумчиво-печальный вид.
– Я помню всё не так отчётливо. Но, кажется, это был тот момент в нашей совместной биографии, когда ты был ближе всего к прогулке по доске.
Фератейн опять рассмеялся, очень весёлым, искренним и молодым смехом - точно не как существо, которому уже половина тысячелетия. Но ответить или спарировать не успел - позади раздался пронзительный полицейский свисток.
Оба вампира, не сговариваясь, снова взяли ноги в руки. Свисток и гневные окрики остались позади очень быстро, за ними успевал только топот их собственных ботинок по мостовой. Вампиры мчались минут пять, не останавливаясь ни на секунду, пару раз напугали припозднившихся гуляк, прохожих и экипажных лошадей. Остановились они только перед входом в ухоженный парк в центре города, расположенный напротив ратуши. Алкоголь за время пробежки частично выветрился, но всё ещё циркулировал в древней крови. Впрочем, это не помешало обоим поправить и одёрнуть свою одежду, приняв самый благопристойный вид, и выйти в парк спокойным прогулочным шагом.
Запахи тут царили качественно иные, чем в более близких к портовой зоне районах. В воздухе парил слабый запах бугенвиллей, негромко и очень мягко стрекотали сверчки в кустах. Вокруг высились массивные пузатые стволы странных экзотических деревьев, добавляющих мускатный аромат в общий букет. Изредка в траве и кустах раздавался тихий шелест, выдающий стремительный побег мелких ночных зверьков. Никакие полицейские свистки или крики слышны тут не были. В парке кто-то находился - но в другом его конце. Поэтому вампиры притормозили около одной из скамей возле посыпанной гравием дорожки и опустились на неё. Фератейн достал портсигар, открыл его и протянул Рею.

Подпись автора

[html]<style>a.rose-signature {width:70px;height:170px;bottom: 5px;right: -30px;position: absolute!important;background: url(https://forumstatic.ru/files/001c/80/b1/91103.png) no-repeat center / 100%;z-index: 5;border-bottom: none!important;filter:brightness(1.3);will-change: filter;transition: filter .3s ease-in-out;}
a.rose-signature:hover {filter:brightness(1.5)}
a.rose-signature::before {content: none!important;} </style>
<a href='https://lepidus.ru/viewtopic.php?id=6633#p276002' title='хронология' class='rose-signature' target='_blank'></a>[/html]

+3

32

Тот взял сигарету, прикурил, перебросил позолоченную зажигалку с массивным барельефом Фератейну и откинулся на спинку скамьи. Затем он достал из-под полы пиджака металлическую резную флягу - знак личной признательности старого Моггса за непревзойдённый опыт, - откупорил её, закинул ногу на ногу, уложив щиколотку на колено, и выпустил в небо над головой сизое облачко дыма. Сквозь тонкие продолговатые листья кроны дерева над головой были видны мерцающие холодом далёкие звёзды. Рей выпустил дым ещё раз, отпил из фляги явно выдержанный виски, а не дешёвую брагу, а затем задумчиво сказал:
– Я ведь родился в век, когда мы ещё были лишь картографами. Звёзды были не более, чем точками, соединяющими сложные маршруты. Отпечатанным на небесах календарём. Даже философской концепцией. Мы никогда не думали о химии. А ты знал, что звёзды состоят из тех же элементов, которые можно найти здесь? Гелий, водород, железо. Они собираются в гигантские космические облака. А затем внутри них уже рождаются звёзды. Возможно, мы с тобой однажды даже увидим новую яркую вспышку на небе, которая станет новой путеводной звездой. Если доживём.
Фератейн выдохнул сигаретный дым в небо, на миг покрыв его завитками тумана, рассеивающегося в ночном воздухе. Он едва заметно улыбнулся, глядя на россыпь сверкающих точек.
– Раньше звёзд было больше. Даже в центре любого города казалось, что неба больше, чем земли под ногами. Сейчас, особенно в крупных городах, они всё незаметнее. А сами города всё ярче. Интересно, что будет потом? Сами города будут сверкать, как сердце звезды, а небеса угаснут? – пальцы его левой руки неосознанно стали отбивать странную дробь на колене, словно он пытался нащупать струны в такт лирическому настроению. – Я не знаю, хотел бы я увидеть взрыв звезды. Но я бы однажды хотел увидеть нашу планету из космоса. Не знаю, если жизнь чему-то меня научила, так это тому, что нет ничего невозможного.
Рей протянул ему напиток. Фератейн встряхнулся и, не отводя взгляд от неба, взял флягу, а затем растерял часть спонтанной лирики, что выразил в следующем заявлении:
– Уверен, тому театру мы чертовски повысили популярность!
Со стороны Рея послышался тихий смешок.
– Да уж. Сегодня мы точно там… сияли. “Молилась ли ты на ночь, Демелина?”, – повторил он почти тем же тоном, которым говорил на сцене, а затем его голос стал немного выше. – “Нет, господин… Жила я грешницей и грешницей помру”, – Рей вновь сорвался на неприличный смех. – Это была одна из лучших твоих импровизаций, Тейн!
– Я думал ты проломишь собой сцену, – почти невозмутимо ответил Фератейн, повёл бровью и, после выверенной паузы, тоже рассмеялся. – Во имя демонов, да! Честно говоря, я даже не помню, когда так веселился.
Он вытянул ноги и раскинулся на скамье значительно фривольнее, продолжая смотреть на звёзды над головой и сжав сигарету в зубах. На его губах осталась улыбка, но она приобрела задумчивый оттенок.
– Я не останусь в этом городе. Пора Теодору Уинслоу уйти на покой, а мне – поискать что-то новое. Я думал, что я старею и теряю вкус к жизни. Я ошибся. Просто искал жизнь не там.
Рей запрокинул голову на спинку и тоже вытянулся на скамье, глядя на звёзды. Виски снова оказался у него.
– Я буду скучать по “Теодору”. Особенно по его выспренно дюссельфолдским манерам, акценту и мерзкому характеру. Возможно, его преемник даже обзаведётся светлой шевелюрой, – он указал на Фератейна дымящейся сигаретой, – тебе идёт блонд. Хотя нет. Мерзкий характер – это всё-таки твой личный атрибут.

Отредактировано Рейстен Алдерли (28.09.2025 23:23)

+2

33

Фератейн фыркнул, умудрившись не выронить сигарету из клыков, и едва заметно кивнул.
– Могут же быть у стариков свои причуды, – весело ответил он, перехватил сигарету рукой и выдохнул дым в небо.
Клубы серебрились в электрическом белом свете фонаря, падающем с улицы, словно напоминая о скоротечности любой эпохи. Ближайший сверчок замолк на полуслове. Фератейн позволил паузе продлиться, но потом скосил глаза на стоящий неподалёку, прямо в центре парка, памятник, изображающий гордого генерала на коне с поднятым копытом. К ним памятник был повёрнут своей задней частью. Конь вполне определённо не являлся кобылой. Ни под каким ракурсом кобылой он являться не мог - и это отчётливо было видно даже в ночной темноте.
– Ты знаешь, что этот генерал был абсолютным трусом? Он выиграл пару боёв - но больше из-за некомпетентности оппонентов, чем своей гениальности, – голос Фератейна был очень задумчивым. Он принял протянутую Реем флягу и приложился к ней в очередной раз, возвращая нужную кондицию. – Таскался по балам… Рассказывал о своих успехах… Хвастался потерями, которые меньше, чем у врагов. Вот так вот. Никогда не ставят статуи за предотвращение войны. Но убей достаточно своих и вражеских солдат - и во всех городах уже плавят бронзу. Иронично, не находишь? Всё всегда о сношении или смерти.
– И о власти, – хрипло добавил Рей. – Мы с тобой тоже не без греха. Но речь об их власти. Сношение и смерть – это просто волнительные декорации. Самая древняя и самая надёжная валюта, которой они платят, чтобы получить власть. Или платят им, чтобы они ей поделились. Всё остальное – просто шум вокруг сделки.
Рей взял у Фератейна флягу и сделал несколько глотков. Затем выпрямился, выбросив окурок куда-то в кусты, и с презрительным прищуром уставился на памятник.
– Они плавят бронзу не для таких, как этот… генерал. Они плавят её для себя. Чтобы забыть, что на самом деле произошло. Чтобы не вспоминать о тех, кто умер, исправляя ошибки вот таких вот трусов. Это просто блестящий вербовочный плакат. Чтобы следующее поколение болванов поверило, что умереть за амбиции труса – это слава. Она отлично смотрится в бронзе. И крайне неприглядно – в гробу. А памятник, – он сделал паузу, позволяя очередной коварной мысли опасть осадком будущего намерения, – это просто самый дорогой и эффектный способ похоронить неудобную правду.
Фератейн съехал ещё ниже по скамейке, его взгляд уже замутнился скорее от расслабленности и задумчивости, чем опьянения. Он хмыкнул, затянулся ещё раз, отмахнулся от припозднившегося москита, вероятно прилетевшего в город из болота в поисках лучшей жизни. Потом усмехнулся.
– И он повёрнут к ратуше, словно салютует и приветствует, в то время, как все остальные видят только здоровенные конские яйца. Только посмотри, – он выбросил окурок и изобразил пальцами подставку для двух огромных шаров, сведя запястья вместе, после чего продолжил с потрясающей выразительностью, куда даже просочилось не совсем человеческое клокотание, похожее на взрыки пумы. – Два огромных… Конских… Яйца. Вот что вы увидите за то, что ваши близкие умерли за очередного тупого сукина сына. И запомнят только сукина сына. Ха!
Кажется, Фератейн стал распаляться. Он выпрямился на скамье и сел удобнее, с глубоким отвращением глядя на статую.
– Ты знаешь, эта статуя выглядит как парадигма всего, что меня бесит! Давай с ней что-нибудь сделаем!
Рей молча приложился к фляге. Всё это время он не отводил полного хищнического намерения взгляда от памятника. Затем взгляд переметнулся на Фератейна.
– А давай.

Подпись автора

[html]<style>a.rose-signature {width:70px;height:170px;bottom: 5px;right: -30px;position: absolute!important;background: url(https://forumstatic.ru/files/001c/80/b1/91103.png) no-repeat center / 100%;z-index: 5;border-bottom: none!important;filter:brightness(1.3);will-change: filter;transition: filter .3s ease-in-out;}
a.rose-signature:hover {filter:brightness(1.5)}
a.rose-signature::before {content: none!important;} </style>
<a href='https://lepidus.ru/viewtopic.php?id=6633#p276002' title='хронология' class='rose-signature' target='_blank'></a>[/html]

+2

34

Вечер был значительно прохладнее предыдущего, поэтому в камине потрескивали дрова. Особняк вновь был тих, но уже не тоскливой тишиной онемевшего одиночества, а теплым молчанием заслуженного отдыха. Звук зевка раздался одновременно с тихим скрипом открывающейся двери. Внутрь гостиной зашёл Фератейн, кутаясь в теплый халат, накинутый поверх сорочки и брюк. Он выглядел довольно помятым и растрепанным, но вполне довольным жизнью. Он посмотрел на Рея, который читал газету, сидя в кресле. Рядом с ним на столике стоял поднос с кофейником, парой чашек и пепельницей. Позади возилась с перьевой метёлкой Люченда, поправляющая резные каменные статуэтки на столике у стены. Фератейн подавил ещё один зевок и остановился, слегка покачиваясь и оглядывая комнату. Он посмотрел на воодушевлённую и заметно похорошевшую Люченду, потом на Рея, который глядел на него поверх газеты. Сцена была очень красноречивой. Фератейн едва заметно вскинул брови и вопросительно кивнул, не скрывая лёгкого ужаса в глазах. Рей усмехнулся, покачал головой и указал двумя пальцами себе на шею, намекая на укус, после чего опять вернулся к своей газете. Люченда что-то едва слышно мурлыкала себе под нос. Фератейн чуть расслабился, а женщина обернулась и наконец заметила его сквозь свои грёзы.
– Мистер Уинслоу! – она присела в старомодном  книксене. – Я закончила все дела. Если вы не желаете ужин, я отправляюсь в свою комнату.
Вопрос про ужин был классическим, Люченда явно уже не ждала согласия. Фератейн и в этот раз отказался.
– Спасибо, Люченда, можешь идти.
Девушка выпорхнула из гостиной, напоследок - Фератейн был в этом уверен - подарив Рею дразнящий взгляд. По крайней мере то, что казалось ей дразнящим взглядом. Фератейн хмыкнул, подошёл к креслу рядом с камином и опустился в него, устраиваясь  с максимальным комфортом. Он потянулся к кофейнику, чтобы налить себе кофе.
– Я думал, она меня сожрёт, – не отрываясь от газеты, тихо буркнул Рей себе под нос, очевидно, намекая на служанку, – вот тебе и серая мышь, внутри которой дремлет похотливая драконица. Еле выпроводил. Тебе стоит к ней присмотреться, – неприкрыто саркастично предложил он.
– В следующий раз позову её помочь мне принять ванну, она, вроде как, пару раз изъявляла подобное желание, – задумчиво ответил Фератейн, глядя на украшенный лепниной потолок. Потом перевёл взгляд на друга. – Заодно проверю крепость своей морали, – он широко улыбнулся. – Голова не болит?
Рей скосил на него глаза, оценив весь возможный спектр значений фразы про мораль.
– За свою жизнь я выпил столько, сколько ты не выпьешь за следующие полтысячелетия, – он поддержал улыбку Фератейна. – Рад видеть тебя в добром расположении духа. Ты… хм, ты заставил меня поволноваться.
– Зато ты помог мне выбраться из этого колеса, – мягко ответил Фератейе, наливая себе кофе в чашку. – Спасибо. Я не шутил вчера, подобью все дела и закончу этот этап жизни.
Он отпил кофе, задумчиво глядя в камин, но спустя совсем краткий миг в его глазах вспыхнули искры коварного веселья.
– Но я думаю, вчерашняя ночь многим запомнилась надолго!
Рей прочистил горло и без предисловий начал читать:
– “Вчерашнее представление трагедии обернулось скандалом. В последнем акте на сцене оказались два неизвестных лицедея, которые превратили постановку в абсурдный фарс с безобразными шутками и вульгарной постановкой”...
Фератейн, который как раз глотнул кофе, едва не выплюнул его в камин и перевёл на Рея изумлённый взгляд расширившихся глаз.
- “Кульминацией же стала сцена убийства, в которой “Демелина”, сыгранная мужчиной, объявила себя своим же любовником Кассильо… – Рей не сдержался и тихонько прыснул, однако тут же взял себя в руки, - … а затем, после боя на подсвечниках, выслушала предсмертное признание в любви от своего убийцы”...
Эмоциональная гамма на лице Фератейна быстро сбежала с удивления на восторженное коварство, выплеснувшись в широкой клыкастой улыбке.
– Я считаю, что в современном мире наша версия была более убедительной. За подозрение в измене нынешний мужик дал бы жене пару затрещин и, в крайнем случае развод. А так! - он запрокинул голову и прижал ко лбу тыльную сторону ладони в предельно драматичном жесте, – Истинная драма! – он сел удобнее и выжидающе уставился на Рея. – Что там дальше?
– “Реакция публики была под стать спектаклю: возмущённые столь безвкусным непотребством дамы падали в обмороки, благородные их джентльмены требовали сатисфакции. В то время как безрассудная и разнузданная молодёжь, взгромоздившись с ногами на казённые кресла, забрасывала сцену цветами, кошельками и прочим барахлом. Публика не утихала в течение примерно десяти минут, из-за чего пришлось привлечь представителей полиции. Тогда как самозванные “актёры” скрылись, оставив после себя лишь разрушенный парик, сломанную кровать и рыдающего режиссёра, который теперь, по слухам, после столь вопиющего позора, собирается покинуть театр”.
Рей прикрыл глаза, уронив руки вместе с газетой себе на колени. Фератейн деликатно отставил чашку, чтобы не расплескать кофе, потом позволил себе неприкрыто громко расхохотаться, откинувшись на спинку кресла.
– Интересно, создали ли мы новый жанр? – риторически поинтересовался Фератейн в паузе между приступами смеха. – Уверен, эта постановка войдёт в легенды.
Рей накрыл лицо рукой, смеясь вместе с Фератейном. Он уже читал эту статью, пока в помещении порхала невероятно взбудораженная несколькими незамысловатыми комплиментами и “поцелуем” в шею Люченда. Но, право слово, не сообщать же ей, что героями этого выпуска были известный во всём мире музыкант и его уважаемый гость. И что если бы не алкоголь…
Рей утёр лицо ладонью и снова взял газету.
– Подожди. Тут есть ещё.

+2

35

Фератейн даже притих, он поднял свою чашку кофе и отпил из неё, вопросительно глядя на Рея. Ему явно всё ещё было очень весело, но можно было заметить следы лёгкой тревоги.
– Я надеюсь нам не придётся сбегать через заднюю дверь и скрываться болотами от всей полиции города?
– Только если “нечистая сила”, о которой речь в статье – это мы с тобой. А хотя погоди-ка…
Рей расправил газету и принялся читать.
– “Генерал оскорблён! Невиданный вандализм в центральном парке!”, – с выражением озвучил он. – “Не успели ещё утихнуть пересуды о скандальном происшествии в театре, как на головы горожан свалилась новая, ещё более дерзкая и необъяснимая выходка… Гуляющие в парке были ошеломлены невиданным зрелищем: конный памятник прославленному генералу был развёрнут на сто восемьдесят градусов и обращён внушительным тылом своего бронзового коня к фасаду городской ратуши. Полиция пребывает в смятении: осмотр постамента не выявил ни малейших следов работы подъёмных механизмов или лебёдок. Многотонный монумент, для установки которого потребовались усилия трёх дюжин рабочих и сложнейшая инженерия, был развёрнут без единой царапины на гранитном основании… В то время как полиция продолжает поиски таинственного подъёмного механизма, благочестивые горожане уже осеняют себя крестными знамениями: сперва бесовской шабаш на сцене театра, а сегодня – кощунство в парке. Старожилы портовых кварталов клянутся, что это проказы лукавого духа, демона-насмешника, который пришёл в наш город поглумиться над порядком и верой. Говорят, он сначала наводит морок на умы людей, заставляя их творить непотребства, как тех несчастных актёров. А затем, войдя во вкус, уже сам являет свою титаническую силу, двигая бронзу, как шахматные фигуры. Остаётся лишь молиться, чтобы следующей целью этого супостата не стали стены наших домов или души наших детей”.
Фератейн с половины статьи сидел почти молча, только съехав в кресле и накрыв лицо ладонью, из-под которой была видна только широкая клыкастая улыбка. Когда Рей умолк, он убрал руку и воззрился на него с совершенно невыразимой смесью эмоций во взгляде, от крайней степени цинизма до абсолютного восторга.
– Когда тут были стычки с местными на границах, на главной площади постоянно была одна суфражистка, которая требовала народ защитить город и свои семьи, цитирую, – опять включились актёрские дарования Фератейна, который возмущённо и на хриплой высокой ноте озвучил, – “кто защитит нас, пока нас будут насиловать в наших постелях?!”. Я ей ответил, что враги не настолько смелые. Она ещё долго орала мне вслед, когда до неё дошло. Так что не всем тут стоит бояться.
– Ну, не все об этом знают, – продолжая усмехаться, Рей отложил газету и тоже налил себе кофе, после чего с прищуром глянул на Фератейна. – Пусть немного побоятся.
Он сделал паузу, наслаждаясь одним из немногих “человеческих” напитков, которые были ему по вкусу, а затем озадаченно уставился на пламя внутри камина.
– Мне одно интересно, Тейн. Мы с тобой на многое способны. И ты, и я не раз проворачивали то, что под силу разве что трём дюжинам рабочих или инженеров. Но… как, чёрт возьми, мы вдвоём умудрились поднять и перевернуть пятитонный памятник?..
Взгляд Фератейна опять поднялся к потолку, а одна бровь задумчиво изогнулась, когда он начал листать каталог воспоминаний.
– Я помню, что сразу не получилось, потому что… Хм. Потом я тебя атаковал, ты аккумулировал энергию, перенаправил её… Это не было легко, но… – ещё пауза, потом он махнул рукой. – Какая разница! Никто не знает всех своих сокрытых резервов.
– Хорошая шутка стоит всего, – согласился Рей. – Тогда дай знать, как закончишь все свои дела здесь. Я обеспечу тебе транспорт в любую точку мира и, если пожелаешь, помогу устроиться на новом месте.
Улыбка Фератейна немного поблекла, приобретя оттенок задумчивости.
– А я как раз хотел спросить, не нужна ли тебе помощь в твоём предприятии. Или… Я не знаю, может лучше затеряться в прериях, которые ближе к зоне освоения новой земли? Наверняка там событий происходит несравненно больше, чем здесь.
– Наверняка, – подтвердил Рей, однако продолжить мысль не успел.
Внизу, где-то на периферии погрузившегося в сонную тишину дома, послышался едва слышный щелчок, а затем скрип открываемой входной двери. Он сопроводился звуком шагов, как будто сразу несколько пар ног пытались красться в полной темноте. Человек бы этого не смог услышать. Однако Рей услышал. Он сначала замер, затем нахмурился, а затем вопросительно кивнул на Фератейна. Тот сощурился и слегка приподнял голову, прислушиваясь не только к звукам. Потом выпрямился в кресле и усмехнулся, почти что одними губами проактикулировав:
– Вчерашний любитель дорогого алкоголя из бара. Не солгал.
Рей клыкасто улыбнулся.
– Значит, вот и ужин.

Подпись автора

[html]<style>a.rose-signature {width:70px;height:170px;bottom: 5px;right: -30px;position: absolute!important;background: url(https://forumstatic.ru/files/001c/80/b1/91103.png) no-repeat center / 100%;z-index: 5;border-bottom: none!important;filter:brightness(1.3);will-change: filter;transition: filter .3s ease-in-out;}
a.rose-signature:hover {filter:brightness(1.5)}
a.rose-signature::before {content: none!important;} </style>
<a href='https://lepidus.ru/viewtopic.php?id=6633#p276002' title='хронология' class='rose-signature' target='_blank'></a>[/html]

+2


Вы здесь » Любовники Смерти » Прошлое » Инвентаризация хаоса [1883]