- Знаешь, - произнёс он, не глядя на неё, но чуть повернув голову, чтобы она могла слышать. - Иногда мне кажется, что люди слишком спешат. Мы торопимся жить, решать что-то, идти куда-то... а утки? Вот они знают толк в настоящем моменте. Просто живут, не планируют. Наверное, это и есть настоящая свобода.
-Мэйсон Ашер
Проекту

Любовники Смерти

Объявление

Добро пожаловать!
городское фэнтези / мистика / фэнтези / приключения
18+ / эпизодическая система

Знакомство с форумом лучше всего начать с подробного f.a.q. У нас вы найдете: три полноценные игровые эпохи, разнообразных обитателей мира, в том числе описанных в бестиарии, и, конечно, проработанное описание самого мира.
Выложить готовую анкету можно в разделе регистрация.

ПОСТОПИСЦЫ
написано постов:
октябрь - 94 поста

11.22.24/ задания батл фракций
10.22.24/ набор батл фракций
09.11.24/ Выбор цитаты недели 07.11.24/ Новый дизайн
00.00.00/ Квесты
00.00.00/ Объявления
00.00.00/ Другая информация

Любовники смерти - это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в трех эпохах - во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, и поражающем своими технологиями XXI веке...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Любовники Смерти » Дневники » Полвека поэзии


Полвека поэзии

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

https://forumupload.ru/uploads/0011/93/3d/1307/675117.gif

Поскольку, в силу играемой роли, в постах Лайтрэйна будут постоянно появляться стихи (как моего сочинения, так и пародии на общеизвестные произведения), хочу открыть отдельную тему для их сохранения, дабы потом не искать по всему форуму. Итак, приступим…

Отредактировано Лайтрэйн (19.05.2024 00:15)

Подпись автора

Но она, к сожаленью, чужая жена,
А чужую жену медом вымазал черт...

+4

2

С тобой нам свидеться, увы, не довелось...
Но, говорят, ты как мечта -
Поверив раз, отныне врозь
С ней больше не прожить и дня!
Твои глаза - что моря синь,
Манящей глубиной полны,
Блеск локонов твоих сильней,
Гласит молва, чем блеск Луны...
Но их светлей твой разум был,
О дочь Эмира! Где же ты,
Та, что скрывает милый лик,
От барда из чужой страны?

                                 (О Калипсо)

Отредактировано Лайтрэйн (15.05.2024 02:28)

Подпись автора

Но она, к сожаленью, чужая жена,
А чужую жену медом вымазал черт...

+6

3

Мечты растоптал, любовь загубил
И нежный цветок с корнем вырвал…
Лишь кровь на руках
Алеет как мак,
Твою призывая погибель:

Будь проклят Десимус,
Подлец и злодей,
Не сыщешь покоя
В могиле морей,
Пусть притчей ты стал во языцех -
Отныне в Аду обречен ты гореть!
О, будь же ты проклят, Десимус!

Руками из горна огонь загребать,
Не каждый, должно быть, решится?
Но удаль решивший свою показать,
Изрядно сумел осрамиться…
Пьянящей герани растаял дурман,
Став горькой морскою водою,
А деве желанной, лихой капитан,
Не быть ни твоей, ни с тобою!

Будь проклят Десимус,
Морской лиходей,
Пусть черти тебя
Обдерут до костей,
И бесы за жадность удушат!
Нет места тебе больше в мире людей,
И средь мертвецов ты не нужен!

Будь проклят Десимус,
Будь проклят Десимус,
Будь проклят Десимус,
О, будь же ты проклят навеки!

               («Хвалебная ода» душегубу)

Отредактировано Лайтрэйн (15.05.2024 02:28)

Подпись автора

Но она, к сожаленью, чужая жена,
А чужую жену медом вымазал черт...

+7

4

День тихо гас
Среди роз, на границе сна,
Ты мой соблазн —
Словно терпкий бокал вина.

Кляну тот день, кляну тот час,
Когда поймал скользящий взгляд...
Я бы не смел мечтать о нас,
Но в душе будто роза расцвела...

Твои шипы мне рвали губы в кровь,
Но я тебя так жаждал целовать...
Всесильна лишь одна твоя любовь
Казнить живых и мертвых воскрешать!
Кому же, как не мне, об этом знать?

О, притворись, что хочешь ее дать!

День тихо гас
Среди роз, на границе сна,
Ты мой соблазн —
Словно терпкий бокал вина.

Да, я глупец, что верит в блажь,
Мол, сама роза его может возжелать:
Пусть этих чувств я жалкий раб —
Но ты ли сердцу своему госпожа?

Там, где мы любим — мы сразу мертвы!

То дано только розам понять,
Тем, что телом свободны и сердцем вольны  —
Кому, как не мне, это знать?
Розы ведь не для любви рождены...

День тихо гас
Среди роз, на границе сна,
Ты мой соблазн —
Словно терпкий бокал вина.

Где ты прошла,
Сладких роз нежный аромат,
Ты холодна —
В чем же пред тобой я виноват?

    (Sub Rosa или вольный перевод на Like a Rose on the Grave of Love)

Отредактировано Лайтрэйн (19.05.2024 00:40)

Подпись автора

Но она, к сожаленью, чужая жена,
А чужую жену медом вымазал черт...

+5

5

Иду ли дорогой пустынной ночной,
Иль в утренней дымке дышу тишиной,
Мне снится божественный профиль:
Он дорог, как солнечный луч золотой,
Как лунные блики на глади морской,
Как медные краски заката…
Но главный вопрос, что тревожит покой:
Как много для счастья мне надо?

Я всюду по миру красавиц встречал,
И прелесть их сердце пленяла
Но разум пленил драгоценный металл…
Что в мире надежней металла?

Ведь если Мэксентиус будет моим,
То буду и сыт я, и пьян, и любим,
И жизнь будет счастьем согрета!
Коль были б монеты с его головой,
То я не просил бы награды иной -
Кидайте же барду монеты!

Вы дивная публика, должен признать!
Быть может, мы встретимся снова?
Для вас я готов все стихи прочитать,
Пропеть до последнего слова!
Приятно работать, ну прям благодать -
Как друга обнять все готовы,
Покуда в ладони сверкает портрет
Одной августейшей особы…

Ведь если Мэксентиус будет моим,
То буду и сыт я, и пьян, и любим,
И жизнь будет счастьем согрета!
Коль были б монеты с его головой,
То я не просил бы награды иной -
Кидайте же барду монеты!

(Песнь о чеканной монете хлебе бардовском насущном)

Отредактировано Лайтрэйн (13.06.2024 16:23)

Подпись автора

Но она, к сожаленью, чужая жена,
А чужую жену медом вымазал черт...

+3

6

Мне говорят – вино меня погубит,
Но я на это дам такой ответ:
Уже потерян тот, кто страстно любит,
Ищите женщину – причину разных бед!

Даже монархам эти чары неподваластны,
Сколько правители не лгали бы себе,
Опасны ведь и те, что не прекрасны,
Прекрасные – опаснее вдвойне!

А если вам примеров не хватает,
Ходить за ними тут не далеко:
Империей рабыня управляет,
И помыкает императором легко!

И кто-то скажет: «Да она дурнушка!» –
Но тут, как говорят, «на вкус и цвет»…
Сын Амадеуса в её руках – игрушка!
Не правда ли, хороший аргумент?

И вызывая зависть у красавиц
Эросианских благороднейших кровей,
Она успех вкушает, будто сладость,
В опочивальне императорской своей.

Ищите женщину –
Вот наша где погибель!
Лишь губы алые к твоим устам прильнут,
Считай, что ты уже лежишь в могиле –
Равно пойти на дыбу иль под кнут.

Им для побед оружия не нужно,
У них есть сладостная мука нежных рук,
Сияющая кожа в пене кружев,
И безоружным в плен тебя берут!

(Cherchez la femme, для эпизода Почем опиум для народа?)

Подпись автора

Но она, к сожаленью, чужая жена,
А чужую жену медом вымазал черт...

+3

7

Жизнь... Разве можно ее не любить?
Удивись, и вокруг осмотрись...
За углом приключения ждут,
И любовь уже строит маршрут
К твоей двери, и сердце стучит -
Улови этот радостный ритм!

Жизнь! Разве можно ее не любить?
Улыбнись и к победе стремись!
Может быть, нам везет не всегда,
Но без бед жизнь была бы скучна,
Если хочешь - поплачь в тишине,
Или, друг, поговорим о вине?

Жизнь! Разве можно ее не любить?
Наливай и к Лайтрэйну ближе садись...
Знаю я, что отступят дождливые дни,
Вместе мы, А значит - уже не одни...
Жизнь! Разве можно ее не любить?

Пой со мной, ну-ка, вместе на бис:
«Жизнь... Разве можно ее не любить?»

(О жизни, песня Лайтрэйна в темнице, звучит в эпизоде Бард, который смог...)

Отредактировано Лайтрэйн (10.07.2024 00:28)

Подпись автора

Но она, к сожаленью, чужая жена,
А чужую жену медом вымазал черт...

+1


Вы здесь » Любовники Смерти » Дневники » Полвека поэзии