В ХАОСЕ ТУРМА | |
|
|
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: | УЧАСТНИКИ: |
|
|
| |
Отредактировано Фердинанд Келлер (28.04.2026 01:16)
Любовники смерти - это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах - во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, поражающем своими технологиями XXI веке и покорившем космос XXXV веке...


Любовники Смерти |
Добро пожаловать!
городское фэнтези / мистика / фэнтези / приключения
18+ / эпизодическая система
Знакомство с форумом лучше всего начать с подробного f.a.q. У нас вы найдете: четыре полноценные игровые эпохи, разнообразных обитателей мира, в том числе описанных в бестиарии, и, конечно, проработанное описание самого мира.
Выложить готовую анкету можно в разделе регистрация.
Любовники смерти — это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах — во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, и поражающем своими технологиями XXI веке и пугающем будущем...
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Любовники Смерти » События 1881 года » В хаосе Турма
В ХАОСЕ ТУРМА | |
|
|
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: | УЧАСТНИКИ: |
|
|
| |
Отредактировано Фердинанд Келлер (28.04.2026 01:16)
В королевском дворце все шло своим чередом, но вот вести, принесенные с улиц, и шепотом рассказанные на кухнях и в лакейских были тревожными.
Верные фрейлины Дагмар старались собирать для своей госпожи как можно более полную и достоверную информацию, однако девушка все равно временами ощущала себя слепой. Она чувствовала, что должна лично ознакомится с тем, что происходит в столице ее брата.
Многие вещи, о которых ей докладывали, оставались вне понимания Дагмар. В частности, для нее были туманны причины, по которым то и дело случались протесты, а демонстрации за несколько минут обращались во вспышки настоящих бунтов. То, что подобное происходило в самом сердце королевства, его столице, где не так далеко от народа жил и работал сам король, исключительно возмущало его сестру.
Деятельность же КПИиГИи казалась Анне Фредерике разумной и уместной. Впрочем, любовь и верность к брату часто застилали ее взор – за время, проведенное во дворце, Дагмар занималась в основном собственными проблемами, и не слишком подробно вникало в суть деятельности этого комитета. Она просто доверяла брату. Мысль, о возможной критике в адрес решений Гельмута казалась ей поистине крамольной. Нынешний кайзер Тезеи был сам лучшим и самым мудрым, просто его правление выпало на столь сложный период времени.
Кроме того, оставался еще один фактор, о котором вскользь проговорилась мадам Вигго – ковен Турмских ведьм, который Анне Фредерике якобы было предназначено когда-то возглавить, и который в настоящий момент интриговал против короны.
Этой ночью у вдовствующей королевы не было какой-то конкретной цели, она просто хотела изучить ночную жизнь города, посмотреть на людей и послушать, о чем они говорят.
Незадолго до полуночи вдовствующая королева тайно покинула дворец в экипаже без опознавательных знаков. Она планировала действовать инкогнито, ведь слухи, что сестра Его Величества ночами блуждает по Турмским улицам не добавили бы ей репутации, а только вызвали бы шквал вопросов, на которые было бы крайне трудно ответить. Так же, Дагмар избегала драгоценностей, даже обручальное кольцо осталось в шкатулке в ее покоях, ведь случись что, и его утрата стала бы для девушки невосполнимой. Единственной ценной вещью на себе Анна Фредерика оставила лишь цепочку с маленькой подвеской в виде звезды, усыпанной бриллиантовой крошкой, но и эту мелочь надежно скрывал высокий воротник скромного платья.
Нанятый Хельгой фон Штейнман кучер одновременно являлся и телохранителем Дагмар. Хельга клялась, что ему можно доверять, и Дагмар поверила главе своего маленького двора – других вариантов у девушки все равно не было. Взять с собой кого-то из королевской гвардии означало мгновенно испортить весь план сохранить эту вылазку в тайне.
Экипаж двигался в сторону самого центра Турма, на площадь имени Альбрехта I. Дагмар, охваченная легкой нервозностью аккуратно отодвинула шторку окна, и наблюдала, как мимо проплывают улицы столицы. На площади, куда она держала путь, было довольно много заведений ночной жизнь, как для знатных и платежеспособных посетителей, так и для лиц с более скромными возможностями, поэтому девушка рассудила, что если хочется услышать нечто интересное, то начинать следует как раз оттуда.
Впрочем, многого от сегодняшней вылазки вдовствующая королева не ожидала. Ровно до тех пор, пока экипаж не подпрыгнул на каком-то камне, заскрипел и накренился на одну сторону.
– Колесо соскочило, госпожа, – поспешно распахнув дверцу поспешил успокоить девушку ее сопровождающий, – Вам придется выйти на несколько минут наружу, иначе я не смогу приставить его обратно.
– Прекрасное начало, – сквозь зубы процедила Анна Фредерика, которая порядком испугалась резкой встряски, но все же выбралась из экипажа, – Надеюсь, это не займет много времени.
«Что я здесь делаю, что я делаю» – паническая мысль показалась на редкость рациональной. Не лучше ли будет вернутся? Но девушка прогнала страх усилием воли – не ей, заключившей сделку с дьяволом боятся темных улиц. Кстати, пустынная и не особенно хорошо освещенная улица не выглядела знакомой. По сути, это был узкий проулок, довольно мрачный в это время суток, и малопроходимый.

Вечер опустился на Турм тяжелым и промозглым покрывалом, но даже он не мог скрыть того напряжения, что накапливалось в городе последние дни. Фердинанд стоял в тени подворотни напротив дома доктора Картера, знакомого до мельчайших трещин в кирпичной кладке. Свет в окне Долорес погас уже час назад. Он знал, что она спит, и это знание приносило успокоение. «Она в безопасности. Далеко от меня. Как и должно быть».
Фердинанд хотел бы верить в эту безопасность, но где-то на периферии слуха нарастал гул. Сначала он принял его за раскаты грома, но воздух был сух и холоден. Гул становился четче. Крики, отдельные выкрики, ритмичный топот многих ног. Демонстранты. Не первые за эту неделю, но на этот раз их голоса звучали злее, агрессивнее.
— Пора уходить, — раздался за спиной знакомый голос Освальда. Напарник бесшумно приблизился, его лицо было напряженным. — Если они свернут сюда, твой пост обнаружат. А нам не нужно лишнее внимание.
Фердинанд кивнул, отрывая взгляд от темного окна. «Долорес не выйдет. Она умна и не станет так рисковать». Он заставил себя поверить в это, разворачиваясь в сторону нарастающего шума. Долг, то, что всегда оставалось неизменным, вел его туда, где хаос мог угрожать порядку, который он обязан был защищать.
Они двинулись вдоль боковых улиц, держась теней. Освальд привычно прикрывал спину, его легкое дыхание и уверенный шаг были единственным, что сейчас удерживало Фердинанда от воспоминаний, которые он старательно заглушал работой. «Не думать о ней. Думать о задаче».
Толпа демонстрантов, человек пятьдесят, выплеснула на площадь из соседнего квартала. Факелы, разбитые окна, выкрики, смысл которых терялся в многоголосом гвалте. И в этот момент внимание Фердинанда привлек небольшой переулок справа. Там стоял экипаж без опознавательных знаков, накренившийся на одно колесо. Возле него суетился мужчина в простой одежде, пытаясь поправить ось. А рядом, прижавшись к стене, стояла женщина.
Она не пыталась привлечь внимание. Просто замерла, и даже в полумраке Фердинанд разглядел, как побелели ее пальцы, вцепившиеся в край дверцы экипажа. На не было простое платье, без излишеств, но покрой выдавал отнюдь не простолюдинку. «Что за черт? Кого сюда занесло в такое время?»
Толпа тем временем свернула в тот самый переулок. Повинуясь инстинкту, который он давно перестал анализировать, Фердинанд сделал шаг вперед, одновременно давая знак Освальду. «Не дать им затоптать эту женщину. Даже если это всего лишь глупая авантюристка, рискнувшая жизнью ради ночной прогулки».
Первые камни полетели в экипаж, разбивая фонари. Один тяжелый булыжник, угодил прямо в голову мужчины, возившегося с колесом. Тот охнул, пошатнулся и рухнул на мостовую, из рассеченной брови хлынула кровь. Визги толпы стали громче, почуяв легкую добычу.
— Освальд, прикрой! — Фердинанд бросился вперед, в несколько широких шагов оказавшись рядом с женщиной. Его рука легла на ее плечо, оттесняя назад, к стене, закрывая своим телом от возможного следующего удара.
— Следуйте моим указаниям, — отрывисто бросил он, вглядываясь в ее лицо. В тусклом свете уцелевшего фонаря Фердинанд узнал эти черты. Сердце пропустило удар. Принцесса Дагмар. Сестра кайзера. Не просто неосторожная гуляка, а особа королевской крови. И если она пострадает здесь, на улицах Турма...
— Ваше высочество, — голос Фердинанда звучал достаточно громко, чтобы она могла расслышать его за криками толпы. — Я барон фон Келлер, агент Комитета. Вам нужно немедленно покинуть это место. Освальд!
Друг уже был рядом, оттаскивая раненого мужчину в сторону, подальше от экипажа. Тот стонал, но был в сознании — живой, это главное. Освальд закинул его руку себе на плечо, не желая оставлять беднягу в опасности.
— За мной! — приказал Фердинанд, не дожидаясь ответа. Он знал здесь каждый проулок, каждый подземный ход. Он уведет ее от этих безумцев, даже если для этого придется пройти сквозь стену. А потом… потом он задаст ей один вопрос: что, черт возьми, она делала в самом сердце ночного бунта без достойной охраны?
Дагмар ощутила дыхание холодного ветра на коже, вздрогнула, но заставила себя горделиво выпрямить спину.
Почему никто не проверил этот экипаж? Почему никто не предусмотрел подобную ситуацию? Однажды, вынужденная бежать ночью, спасая собственную жизнь и жизнь своей дочери, Анна Фредерика отчётливо вспомнила ощущения тех дней, что неотступно сопровождали её.
Вдруг со стороны площади послышался странный гул, заставивший девушку снова вздрогнуть.
– Сколько ещё нужно времени? Там что-то происходит, – тихо, но твёрдо обратилась к своему сопровождающему вдовствующая королева.
Мужчина отвлёкся от своего занятия и, подняв голову, взглянул на неё. По тому, какой напряжённой стала линия подбородка и как во взгляде проскользнула неуверенность, Анна Фредерика поняла: он тоже чувствует, что дело пахнет жареным, а значит, её тревога вполне обоснована. Вывод неутешительный.
– Делай что должно, – повелительно взмахнула рукой Дагмар, давая понять своему спутнику, что она не станет лезть под руку.
Но гул и шум приближались неумолимо, и вот она уже слышала отдельные выкрики. Может, имеет смысл ускользнуть от сломанного экипажа и смешаться с демонстрантами? Сделать вид, что она присоединяется к протестующей толпе? Беда была лишь в том, что Дагмар много лет прожила в другой стране, а до того как вступила в брак, редко покидала стены дворца. Она плохо знала город и в критический момент не могла правильно сориентироваться в паутине улиц, чтобы выйти из переулка и попасть в хвост толпе, а не выскочить прямо на них. Строго говоря, сестра кайзера и не до конца понимала, где именно она находится.
Пока вдовствующая королева панически пыталась найти выход из ловушки, в которую её загнали обстоятельства, толпа уже входила в переулок. Спасения не было – сразу же в них полетели камни. Один из них угодил прямо в голову её телохранителя, и мужчина, как куль, рухнул на мостовую. Дагмар придушенно вскрикнула — как часто бывало с ней в минуты большого волнения, у неё резко сел голос. В расширенных глазах девушки плескался ужас. Она даже не попыталась укрыться в экипаже, понимая тщетность этого предприятия. И уж тем более не стоило раскрывать своё имя.
Надежда поторговаться за свою свободу, мелькнувшая было, тут же исчезла – люди, что приближались к ней, были охвачены ненавистью. Им нужна была лишь кровь. Какая глупая смерть…
Внезапно кто-то толкнул Дагмар к стене — охваченная паникой, она даже не заметила, что кто-то оказался так близко к ней. Она попыталась вырваться в отчаянной попытке всё же спасти свою жизнь, прежде чем до неё дошёл смысл сказанных мужчиной слов. Дагмар застыла на месте и даже немного сжалась, чтобы занимать как можно меньше места, покуда внезапный спаситель закрывал её от летящих камней своим телом, словно живым щитом.
– Очень рада, что Вы здесь, барон, – Анна Фредерика встретилась глазами со своим спасителем и, словно почерпнула у мужчины немного уверенности, смогла справиться с парализующим страхом. Голос её звучал всё ещё хрипло, но, по крайней мере, Дагмар сумела справить с эмоциями и вновь стала мыслить четко и здраво. Только сердце колотилось так, что закололо в груди под корсетом.
То, что он узнал её, было одновременно и хорошо, и плохо. Видимо, отвечать на неудобные вопросы всё-таки придётся, но сейчас, по крайней мере, у неё появился шанс выйти из этой ужасной ситуации живой.
– Ведите, – немного справившись с чувствами добавила девушка, давая понять своему спасителю, что в состоянии следовать его указаниям. И, не задумываясь над своими действиями, крепко схватила мужчину за руку. Было темно, шумно и страшно, и Анна Фредерика опасалась элементарно отстать от так неожиданной пришедшей к ней помощи. Этот шанс упускать было никак нельзя.
– Почему… Почему они накинулись? – Сбивчивым тихим голосом спросила она через несколько минут, стараясь поспевать за широкими шагами барона. Тонкие туфли, в которые девушка была обута, явно не предназначались для прогулок по мостовой в темноте, и ей стоило большого труда выдерживать заданный темп, но Анна Фредерика не жаловалась. Бывали неудобства и похуже.

Они свернули в узкий переулок между двумя зданиями. Этот лабиринт старых строений и глухих стен был его территорией. Толпа осталась позади, ее яростный гул постепенно затихал, перекрываемый эхом собственных шагов и тяжелым дыханием раненого. Освальд шел сзади, поддерживая слугу под руку, второй рукой придерживая его за пояс. Тот стонал, но передвигался самостоятельно. Потеря крови оказалась не критичной, хотя на лице уже проступала нездоровая бледность.
Фердинанд рискнул оценить обстановку, бросив быстрый взгляд через плечо. Преследования не было. Демонстрантов не интересовали подобные места, их вело вперед ощущение безнаказанности и легкая добыча, а не горстка беглецов, скрывшихся в темноте переулков. Он чуть сбавил шаг, позволяя спутникам перевести дыхание, и тут услышал вопрос принцессы.
Вопрос прозвучал сбивчиво, но в нем уже не слышалось той парализующей паники, что сквозила в ее вскрике у экипажа. Фердинанд не обернулся, продолжая вести их вперед, но его голос, когда он заговорил, был ровным и спокойным, таким, каким обычно говорят с испуганным человеком, чтобы не усугубить состояние.
— Ваше высочество, эти люди не ищут справедливости. Они жаждут крови. И все, у кого есть средства на экипаж сейчас для них — желанная добыча и достаточный повод напасть. Вы оказались не в том месте и не в то время.
Он говорил сухо, почти буднично, хотя внутри все еще клокотало раздражение на ее безрассудство. Сестра Кайзера. В центре Турма. Когда уже стемнело. Без охраны. Что, черт возьми, могло быть у нее в голове? Но сейчас не время и не место для выяснений. Сейчас важно было доставить ее в безопасное место, не привлекая лишнего внимания.
Они прошли еще один переулок, потом еще один. Фердинанд внимательно вглядывался в знакомые очертания зданий, сверяясь с внутренней картой города. Единственное правильное решение — доставить ее во дворец. Немедленно.
— Освальд, как наш пострадавший? — спросил он, не оборачиваясь.
— Жить будет, — ответил напарник. — Повезло, что камень был не тяжелый. Еще пара дюймов в сторону — и могло быть гораздо хуже.
Фердинанд кивнул, мысленно отмечая, что телохранитель держится достойно. Если бы колесо не соскочило, они, вероятно, успели бы уехать до того, как толпа выплеснулась на улицу. Ирония судьбы.
Он снова перевел взгляд на принцессу. В полумраке ее лицо казалось бледным, но глаза уже обрели прежнюю уверенность. Она держалась лучше, чем многие, кого ему приходилось вытаскивать из подобных переделок. Следовало отдать ей должное.
— Ваше высочество, — произнес Фердинанд, останавливаясь на мгновение, чтобы позволить остальным перевести дух, — с Вашего позволения, мы сопроводим Вас во дворец. Это самый безопасный вариант на текущий момент.
Хотя бы был таким с утра. С этими оголтелыми демонстрантами было трудно что-либо предсказать.
Он замялся, бросив взгляд на раненого.
— Вашего человека мы возьмем с собой. Во дворце ему окажут помощь. Оставлять его здесь было бы… неосмотрительно.
Он жестом указал направление и снова шагнул вперед. Теперь, когда или пока угроза непосредственного столкновения с толпой миновала, можно было не прятаться по темным закоулкам. Главное — добраться до дворца до того, как кто-нибудь еще заметит, что принцесса путешествует ночью пешком с таким небольшим отрядом, едва ли способным отбить атаку толпы.
— Нам потребуется около получаса, если не будем задерживаться, — сказал он, обращаясь скорее к себе, чем к спутникам. — Освальд, будь готов прикрыть нас. Мало ли что.
Напарник кивнул, поправляя раненого на плече.
Фердинанд бросил короткий взгляд на принцессу. Ее туфли явно не предназначались для таких прогулок, но она не жаловалась, и это внушало уважение.
— Если Вам трудно идти, Ваше Высочество, Вы можете опереться на мою руку, — произнес он ровным, деловым тоном, не допускающим иных толкований.
И он снова двинулся вперед, в сторону дворца, готовый в любую секунду прикрыть ее своим телом, если из темноты снова покажется какая-либо опасность.
До сегодняшней ночи беспорядки оставались для Анны Фредерики чем-то далёким и почти отвлечённым – тревожным донесениями ее фрейлин, высказанные свистящим шепотом, недовольством брата за закрытыми дверями кабинета, монотонным гулом слухов, гуляющих по коридорам дворца. Всё это существовало где-то за пределами твердыни Гельмута, словно дурная пьеса, которую разыгрывали специально обученные люди.
Но теперь Турм предстал перед ней иным. Город был мрачным, злым и испуганным, иногда ощеривался разбитыми окнами и сломанным вывесками. По пути в город в защищенном экипаже Дагмар не замечала подобных нюансов, но теперь, вынужденная идти по городским закоулкам пешком, видела их во всей неприглядной мерзости.
Дагмар любила Турм. Столица Тезейского королевства была ее родным домом, и девушке было больно видеть подобный упадок.
Барон двигался по городу так, словно знал его наизусть – не парадный Турм с дворцами и площадями, а другой, скрытый от глаз высшей знати: тесный, сырой, полный тёмных арок и проходных дворов. В какой-то момент Анна Фредерика поймала себя на мысли, что уже не пытается запоминать дорогу. Она просто следовала за ним, доверяя этому настороженному, собранному человеку.
Позади тяжело дышал раненый кучер. Освальд поддерживал его почти на себе, но не жаловался. Лишь однажды негромко выругался, когда мужчина споткнулся на разбитой мостовой и едва не упал, потянув за собой и Освальда. Фердинанд остановился и заговорил, и эта пауза позволила девушке немного отдышаться. Все же, заданный мужчиной темп давался ей сложно. Но хуже было не физическое утомление, а смысл сказанных им слов.
Конечно. Препроводить ее во дворец.
Анна Фредерика судорожно обдумывала, как наиболее удачно вывернутся из сложившейся ситуации. По всему выходило, что лучше всего было озвучить правду. Или хотя бы ее часть.
– Это невозможно, – после продолжительной паузы наконец заговорила Дагмар, постаравшись вложить в сказанное максимум твердости и уверенности.
– Я выехала из дворца инкогнито, по одному конфиденциальному делу. Я… Не могу вернутся в таком… состоянии, – Дагмар сделала рукой неопределенный пасс в сторону ее несчастного кучера, который, надо отдать должное, держался значительно лучше, чем она могла ожидать, – Такая история не добавит мне симпатий при дворе. Думаю, наилучшим выходом будет найти для моего кучера лекаря в городе, и отыскать где-то другой экипаж. И вернутся тем же путем, – вместе с посланными самим Абсолютом сопровождающими, она отдалились от негодующей толпы уже достаточно, так что их достигали даже не все отголоски выкриков бунтовщиков. Но все же, каждый новый шорох, доносившийся со ставших вновь сонными улиц, заставлял сердце вдовствующей королевы сжиматься от тревоги.
Следовало быстро склонить Келлера – очевидно, что в паре с Освальдом он был главным – на свою сторону, уговорить помочь ей еще раз. Дагмар не была сильна в искусстве обольщения, да и не казался этот мужчина одним их тех, что таят словно масло при виде барышни в беде. После недолгих раздумий Анна Фредерика решила зайти с другой стороны:
– Прошу Вас, барон. Я бы объяснила больше, если бы только могла. Думаю, как человек чести Вы поймете меня… – Дагмар пришлось прерваться, поскольку взгляд ее выхватил промелькнувшее впереди смутное движение. Сердце, едва унявшее бешенный ритм снова забилось сильнее. Анна Фредерика схватила мужчину за рукав, вынуждая посмотреть прямо на нее, и одними губами, почти беззвучно произнесла:
– Впереди кто-то есть.
Мог ли это быть бродячий пес, рыщущий по пустынным улицам в поиске пропитания? Нет, определенно, это был человек. И, как оказалось, не один.
Из узкого прохода между домами неторопливо вышли трое мужчин. Еще двое отделились от стены справа, словно до этого были частью сырой кирпичной кладки. Одеты они были бедно, но держались уверенно. У одного в руках поблескивал короткий нож, другой лениво поигрывал дубинкой. Третий держал в руках револьвер.
Дагмар почувствовала, как внутри снова начинает подниматься холодная паника. Их окружали.
– Глянь-ка, – протянул один из вышедших вперед мужчин, щербато ухмыляясь, – А ночь-то сегодня щедрая.
Его взгляд скользнул по мундиру Фердинанда, затем по фигуре Дагмар, задержавшись на ее лице чуть дольше, чем хотелось бы.
– Фройляйн заблудилась, а?
Освальд тихо выругался себе под нос, и заговорил весьма спокойно:
– Мы не ищем неприятностей. Дайте пройти, и никто не пострадает.
Мужчины переглянулись, и один из них коротко хохотнул:
– А мы вот ищем, герр хороший. Времена тяжелые. Народ нынче должен помогать друг другу.
– У нас нет ничего ценного, – продолжил переговоры спутник барона Келлера. Дагмар поразили уверенность и спокойствие в голосе человека, который буквально тащил на себе другого, раненного человека, но все равно пытался урегулировать ситуацию, в которой они оказались.
– Тогда девку оставьте, – почти ласково предложил один из грабителей, – И валите себе дальше.
Отредактировано Дагмар Штарграйденская (Вчера 14:36)

Вы здесь » Любовники Смерти » События 1881 года » В хаосе Турма