[hideprofile]
ПУТЕШЕСТВИЕ К БЕРЕГАМ АРКАНУМА | ||
|
|
|
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: | УЧАСТНИКИ: | |
|
| |
| ||
Любовники смерти - это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах - во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, поражающем своими технологиями XXI веке и покорившем космос XXXV веке...


Любовники Смерти |
Добро пожаловать!
городское фэнтези / мистика / фэнтези / приключения
18+ / эпизодическая система
Знакомство с форумом лучше всего начать с подробного f.a.q. У нас вы найдете: четыре полноценные игровые эпохи, разнообразных обитателей мира, в том числе описанных в бестиарии, и, конечно, проработанное описание самого мира.
Выложить готовую анкету можно в разделе регистрация.
Любовники смерти — это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах — во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, и поражающем своими технологиями XXI веке и пугающем будущем...
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Любовники Смерти » События 1881 года » Путешествие к берегам Арканума
[hideprofile]
ПУТЕШЕСТВИЕ К БЕРЕГАМ АРКАНУМА | ||
|
|
|
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: | УЧАСТНИКИ: | |
|
| |
| ||
– Да вы полны сюрпризов, Ваше Сиятельство, – Дагмар рассмеялась. Она не ожидала ничего подобного, поэтому шутка де Оро удалась.
Рут вспыхнула так, что, казалось, еще мгновение – и попросит позволения покинуть стол. Она поспешно приняла ложку из рук маркиза и пробормотала едва слышное:
– Благодарю...
– Однако смею надеяться, что впредь ваши магические эксперименты будут обходиться без покушений на моих фрейлин, – Дагмар говорила серьезные вещи, но тон ее оставался шутливым. Маркиз и сам уже понял, что немного переборщил, так что заострять на этом внимание она не считала нужным.
– Представьте, что, окажись на месте Рут фрау фон Штейнман... О, полагаю, она бы просто лишилась чувств от подобной дерзости.
Блондинка тихо рассмеялась и, запив смущение прохладной минеральной водой, постепенно вернулась в привычное расположение духа.
– Где вы этому научились, Ваше Сиятельство? – обратилась она к маркизу де Сантильяна, однако старалась избегать встречаться с молодым человеком взглядом.
– Мне тоже интересно, – Дагмар кивнула, соглашаясь с компаньонкой. – И какие еще таланты вы до сих пор не сочли нужным явить нашему вниманию.
Как раз в этот момент лакей бесшумно поставил перед ними десерт. Теперь все трое наслаждались тем самым фисташковым мороженым, которое маркиз несколькими минутами ранее успел столь горячо расхвалить. Дагмар аккуратно коснулась ложечкой подтаявшего края сливочного шарика и, попробовав первую ложку, мысленно признала, что де Сантильяна, пожалуй, и на этот раз не преувеличивал.
Вернув взгляд к собеседнику, она с легкой улыбкой произнесла:
– Быть может, вы действительно скрывали от нас выдающийся магический дар?
Последняя фраза прозвучала как безобидная шутка, однако Дагмар с любопытством наблюдала за реакцией молодого лаирца. После знакомства с Урсулой само слово «магия» перестало быть для нее пустым украшением светских разговоров. Теперь она невольно отмечала, кто и как произносит его вслух.
Впрочем, меньше всего она ожидала обнаружить нечто подобное в маркизе де Сантильяна. Скорее, ей было любопытно, насколько далеко может зайти его природная склонность к озорству. С другой стороны, истории из трактата «О зеркалах и первородном зле» действительно произвели на него сильное впечатление, а предложение обезопасить покои королевы охранными знаками, насколько помнилось Дагмар, прозвучало вполне серьезно. Выходило, что к подобным вещам молодой лаирец относился с куда большим вниманием, чем большинство образованных людей его круга. Стало ли это естественной реакцией на пережитое во время сеанса?
Впрочем, делать какие-либо выводы было еще слишком рано. Необременительная беседа за обедом вполне могла помочь ей составить о маркизе более верное представление.

Да уж, вышло неловко. Однако каким-то чудом Диего удавалось избегать скандала, хоть он и ходил всё время по самому краю. Сначала беспардонно подсел за столик, куда его никто не звал, а теперь еще и коснулся нежного ушка сеньориты Рут. К слову, эта блондинка была чрезвычайно хороша собой, и маркиз вполне понимал, почему дядюшка от неё без ума. Не полюби Оро совсем другую женщину, он и сам наверняка обратил бы внимание на очаровательную фрейлину.
Но сердце и душа юного маркиза теперь принадлежали королеве. Диего отчаянно мечтал, чтобы Дагмар наконец разглядела в нем мужчину, а не заправского шута. Впрочем, древняя лаирская пословица гласила, что женщины любят тех, кто заставляет их смеяться, или тех, кого они могут пожалеть. И между этими двумя крайностями Диего без колебаний выбирал первое.
— О, сеньорита, я этому не учился. Вы же знаете, что с магическим даром можно только родиться, — полушутливо ответил лаирец. — И мой дар заключается в перемещении мелких предметов в пространстве. Ох, если бы вы знали, как ругалась моя няня, когда я впервые применил магию против шоколадных помадок, запертых в буфете!
Диего заговорщицки подался вперед, делая большие глаза:
— Клянусь Абсолютом, это была неприступная цитадель из резного палисандра, а ключ няня Инес всегда носила на поясе рядом со связкой ангелики и четками. Но разве могли какие-то замки остановить пятилетнего голодного мага? Конфеты исчезали прямо из хрустальной вазы и материализовались у меня под подушкой. Закончилось всё тем, что донна Инес три дня окропляла буфет святой водой, думая, что в доме завелся невероятно прожорливый дух. А когда меня всё-таки поймали с поличным — точнее, измазанным по уши шоколадом, — дядюшка Федерико авторитетно заявил, что меня ждет великое будущее на поприще служения Церкви. Ведь, по его словам, священник, способный заставить золотые монеты исчезать из кошельков прихожан и материализоваться прямо в кружке для пожертвований, — это истинное благословение для любого прихода!
— Что же до остальных моих талантов, Ваше Величество... Боюсь, они весьма разнообразны, но по большей части совершенно бесполезны для серьезного государственного мужа, коим меня так жаждет видеть дядюшка.
Диего начал загибать пальцы, с притворным вздохом перечисляя свои достоинства:
— Во-первых, я дьявольски хорош в картах. Могу за вечер обыграть в баккару целый полк гвардейцев, хотя в вашем присутствии, признаюсь, я бы проиграл всё до последнего гельта, потому что не смог бы смотреть в свои карты.
— Во-вторых, я сносно владею клинком. Учителя говорили, что у меня талант к выпадам, хотя я всегда считал, что пронзать сердца взглядом куда гуманнее, чем рапирой.
— А еще, Ваше Величество, у меня феноменальная память. Я знаю наизусть три сотни лаирских сонетов, умею читать на паре мертвых языков — исключительно ради того, чтобы переводить непристойные древние поэмы, — и умею хранить чужие секреты так же надежно, как могила. Согласитесь, для девятнадцати лет это весьма солидный багаж пороков и добродетелей?
Отредактировано Диего де Оро (14.06.2026 21:47)
По правде говоря, я человек чрезвычайно надменный и замкнутый, и род мой исходит с начала времен. Вы поймете это, когда я скажу вам, что могу проследить свою родословную вплоть до первобытной протоплазматической атомной капли. Следовательно, моя семейная гордость просто непостижима. Я ничего не могу с собой поделать — я родился с презрительной усмешкой на устах.
Рассказ о детских проделках де Оро вызвал за столом взрыв смеха, разумеется, исключительно в рамках приличий.
– Если учитывать количество наследников в вашей семье, то терпение донны Инес можно считать достойным самого Абсолюта. Признайтесь, маркиз, как часто вам попадало за подобные проделки?
Затем молодой человек принялся обстоятельно рассказывать о прочих своих талантах. Дагмар невольно задержала на маркизе взгляд.
Вот оно. Почти мальчишеское, тщательно замаскированное под очередную шутку почти признание. Для человека его происхождения подобная откровенность уже сама по себе была смелостью.
Его темные глаза смотрели открыто, и в этой искренности не чувствовалось ни придворного расчета, ни желания во что бы то ни стало произвести впечатление. Скорее, молодой человек случайно сказал больше, чем собирался.
Дагмар неожиданно поймала себя на мысли, что ей приятно это внимание.
Не потому, что оно льстило тщеславию. Нет... приятно было другое. Анализируя его поведение во время предыдущих встреч, Дагмар все больше убеждалась, что маркиз видел в ней прежде всего женщину, а не только сестру кайзера, причину кровопролитной войны или политическую фигуру, которой удобно манипулировать.
И хотя подозрения относительно мотивов молодого лаирца еще не до конца оставили Анну Фредерику, после этого маленького открытия ей стало заметно спокойнее. И это оказалось удивительно своевременным.
– Это весьма удобное оправдание для возможного проигрыша, Ваше Сиятельство, – произнесла она с безукоризненным спокойствием. – Боюсь, если однажды мы вновь сядем за карточный стол, я сочту своим долгом проверить, действительно ли ваше внимание столь легко отвлечь. Впрочем... – в голосе Анны Фредерики прозвучало почти неуловимое тепло. – Не каждому мужчине хватает душевных сил заранее предупредить даму о собственных слабостях. Это, пожалуй, заслуживает особого уважения.
С самым безмятежным видом вдовствующая королева неспешно зачерпнула ложечкой еще немного мороженого, затем перевела взгляд на своего визави. Уголки ее губ вновь дрогнули в едва заметной улыбке.
– Итак, вы дипломат, несостоявшийся священнослужитель, искусный фехтовальщик и фокусник. То есть, прошу прощения, маг и волшебник. И еще музыкант. Соглашусь, багаж внушительный.
Дагмар не собиралась пользоваться влюбленностью молодого лаирца. По крайней мере... пока. Но и отталкивать человека, чье общество доставляло ей искреннее удовольствие, тоже не видела причин.
– Впрочем, один из ваших талантов мне до сих пор довелось оценить лишь на словах.
Девушка аккуратно положила ложечку на край запотевшей креманки.
– Вы обещали познакомить меня с лаирскими романсами. После ужина я намерена провести немного времени на прогулочной галерее первого класса. Там значительно тише, чем на палубе, да и морской воздух, как мне кажется, особенно располагает к хорошей музыке. Если ваше предложение остается в силе, буду рада наконец услышать, чем так славятся романсы вашей родины.

Слова упали в звоне вилок и приглушённом гуле ресторана, как камень в тихий пруд — грязный, мерзкий камень, брошенный чьей-то трусливой рукой.
– Черномазая сука...
Грубые, недостойные высшего общества слова, столь чужеродные для дворян, они разбили утреннюю гармонию, имевшую до этого нотки бодрящего скандала и безмятежности, как пузырьки шампанского, щекочущие нёбо. Разбили бокал, резанув по слуху, словно осколок по пальцам, выпуская наружу сокрытое под тонкой кожей приличий и чопорности, проистекающее там, где не должно быть видно и слышно как и кровь.
Внутри него что-то замерло, а затем Дитрих почувствовал, как где-то под рёбрами вспыхнуло доселе незнакомое чувство злости, требующее выхода. Дворянская закалка и повеская ироничность к презрению, конечно, научили владеть собой, но здесь было нечто иное. Оскорбление, брошенное в спину его жене...
В глазах, ещё секунду назад полных сияющей неги и любования супругой, зажглись опасные искры. Но прежде чем он успел что-то сделать, рука Урсулы накрыла его, как волна накрывает берег, и это прикосновение подействовало странно, словно кто-то накинул на бушующее пламя влажное покрывало.
– Дитрих... — её голос, тихий шёпот у самого уха, пробился сквозь красную пелену. Она говорила что-то ещё — слова успокоения, ласковые, мурлыкающие, как у кошки, которая знает, как усмирить своего разъярённого льва. Дитрих не разбирал слов, кроме тембра этого голоса, кроме её близости, кроме того, как кончики её волос щекотали его кожу...
Гнев отошёл на второй план и затаился в темноте, стиснув зубы. Красная, удушающая пелена рассеялась, оставив вместо себя холодную, ясную злость и лёгкое, почти неуловимое удивление. Он медленно выдохнул. Дитрих повернул голову, очень внимательно всматриваясь в её тёмные и бездонные глаза. В них было только спокойствие океана и что-то такое, от чего по его спине пробежали мурашки. Что-то, что подсказывало: она всё решит, изящно и без шума. Как подобает даме.
Мгновение спустя на другом конце зала раздался крик. Дитрих обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как тот самый тип, который только что позволял себе грязные слова, с бледным, перекошенным ужасом лицом вонзает вилку в руку своему соседу. Кровь как брызги вина разлетелась в стороны, раздались женский визг и суета официантов наполнили тот угол. Дитрих удивлённо вскинул брови. Моргнул раз. Другой
Затем поднёс ладонь Урсулы к губам и поцеловал, не отрывая взгляд от кровавой сцены. В этом поцелуе были и благодарность за то, что остановила его от необдуманного поступка ввязаться в сору и драку на вилках, и осознание, что теперь в его жизни появилось некто, ради кото можно ввязаться в драку. Это было новое чувство.
Дитрих знал много чувств. Знал азарт боя, горечь поражения, пьянящую радость победы, томление от скуки, жар мимолётных интрижек. Он знал боль потери друзей и холодное отчаяние, отчуждение в семье. Но такого он не знал. Даже гнев отца, поднявшего руку на мать, не вызывал в нём такой мгновенной, первобытной ярости. То были боль и бессилие мальчика, который не мог ничего изменить. Здесь же была чистая, незамутнённая ярость взрослого мужчины, готового рвать глотки за свою женщину. И это открытие было одновременно пугающим и упоительным.
– Моя дорогая. Каждый день я узнаю тебя заново и каждый день влюбляюсь всё сильнее. У тебя великая интуиция, уберегла нас от лишнего шума. Хм... — Дитрих, усмехнувшись, взял со стола свою вилку, поднял её к свету, принялся рассматривать вензель производителя с нарочитой, почти театральной внимательностью. — Какие... занятные здесь вилки, нужно быть аккуратными. Не ровен час, наши доблестные штыки армии придётся заменять на столовые приборы. Интересно, где их закупили?
Отредактировано Дитрих Теппельхоф (Вчера 14:05)
Как приятно было слышать, как Дагмар смеется. Этот чистый, искренний смех, казалось, на мгновение заставил померкнуть весь помпезный блеск обеденного зала и заглушил гул корабельных машин. Диего ловил каждый звук, каждую улыбку на её лице и никак не мог отвести от королевы глаз.
Больше всего на свете маркизу сейчас хотелось её поцеловать. Да, это было бы далеко за гранью дозволенного. Да, за этим последовал бы грандиозный международный скандал, который поставил бы жирный крест на всей его дипломатической карьере. Но несколько секунд касаться губ любимой женщины… Ах!
Однако юношеские фантазии были мгновенно подавлены суровым, въевшимся в подсознание голосом Папы: «Церковь рассчитывает на тебя, сын мой. Не подведи нас. Ибо зло сейчас набирает силу, и мы выстоим только благодаря таким, как ты...»
Варф, Варф, Варф… Мрачная тень его тайной миссии никуда не исчезала. Ох, ладно, Оро подождет. Он обязательно что-нибудь придумает — что-то более тонкое, осторожное и умное, ведь здесь нельзя действовать напролом. Он просто будет рядом с Дагмар столько, сколько она позволит. Будет видеть её, возможно, каждый день, будет ее защищать, и однажды... Кто знает, что принесет это туманное "однажды"?
— Ваше Величество, именно количество моих братьев и сестер позволяло мне часто избегать наказания. Попробуй тут угадай, кто именно напроказничал! К тому же в детстве я выглядел как настоящий ангелочек — ну, лаирский ангелочек. Все эти милые кудряшки, большущие глаза… Ох, а как любили меня тетушки и бабули! Каждая норовила меня потискать за щеку и чем-то угостить. В результате к семи годам я стал толстым и круглым, как праздничный окорок. Мне приходилось передвигаться исключительно перекатами, а мои щеки были видны со спины и мешали мне созерцать красоту окружающего мира.
Маркиз скорбно вздохнул, подперев кулаком щеку:
— Наш управляющий всерьез опасался, что на очередной семейный праздник меня по ошибке запекут с яблоками. И только суровая, спасительная еда в духовной школе смогла привести меня в божеский вид. Знаете, Ваше Величество, когда твой рацион состоит из молитв, древнего эросианского и каши без соли лишние килограммы тают быстрее, чем снег под солнцем Арканума. Святые отцы морили мой дух и тело с таким усердием, что я снова тонким и звонким, как камышовая тростинка. Так что каша — это великое оружие истинной веры, хотя повторять этот гастрономический подвиг я бы не советовал никому.
При упоминании ужина и последующего приятного вечера маркиз аж засиял.
— Ох, Ваше Величество, я не могу отказаться от столь соблазнительного предложения. Я обязательно приду, и приду с гитарой. Готов петь для вас хоть до самого рассвета! Но мне понадобится стул, бутылка хорошего вина и хамон — много-много хамона и пара сырых яиц. Но всё это я принесу с собой.
Диего вовсю улыбался, ничуть не смущаясь своих столь странных певческих кондиций. Настоящему исполнителю лаирских романсов требовалось основательное подкрепление, а сырые яйца, как издавна верили на юге, творили настоящие чудеса с голосом.
— Но позвольте узнать, прекрасные дамы, а не поёте ли вы сами? Мне бы страшно не хотелось устраивать сольный театр. Обещаю подстраиваться под любой ваш каприз! К слову, готовясь к этому путешествию, я разучил несколько популярных тезейских песен. О, эти их строгие, возвышенные баллады о верности родине и туманным дубравам! Я даже могу исполнить их без своего невыносимого лаирского акцента — по крайней мере, я на это искренне надеюсь. Мы могли бы составить чудесное трио.
По правде говоря, я человек чрезвычайно надменный и замкнутый, и род мой исходит с начала времен. Вы поймете это, когда я скажу вам, что могу проследить свою родословную вплоть до первобытной протоплазматической атомной капли. Следовательно, моя семейная гордость просто непостижима. Я ничего не могу с собой поделать — я родился с презрительной усмешкой на устах.
Дагмар с улыбкой выслушала рассказ о детских годах и духовной школе. Чем дальше говорил маркиз, тем труднее становилось определить, где в его воспоминаниях заканчивалась правда и начиналось природное лаирское преувеличение. Впрочем, это нисколько не портило впечатления. Напротив, в его историях ощущалось то легкое жизнелюбие, которого ей самой в последние месяцы так недоставало.
– Признаться, мне трудно представить вас в таком образе, – уголки ее губ вновь тронула улыбка. – Однако вынуждена признать, что воспитательные методы ваших наставников оказались на редкость действенными. Как говорилось в Писании... смирение плоти во имя спасения духа?
Рут тихонько прыснула в бокал с водой.
– А вот за намерение петь до рассвета я уже начинаю опасаться, – продолжила Дагмар. – Не столько за вас, сколько за покой остальных пассажиров. Не уверена, что они разделят нашу радость с тем же восторгом.
Она произнесла это с той мягкой светской иронией, которая скорее поощряла собеседника, чем останавливала его.
– Впрочем, стул мы вам, пожалуй, найдем, – синие глаза лукаво блеснули.
При упоминании хамона Рут окончательно рассмеялась.
– И сырых яиц, – негромко напомнила она.
– Ах да, – кивнула Дагмар с самым серьезным видом. – Как же можно забыть столь важную составляющую высокого искусства? – Она на мгновение умолкла. – Что касается нашего участия... боюсь, вы переоцениваете мои способности. В детстве меня, разумеется, учили музыке, как и любую девушку моего круга. Я неплохо играю на фортепиано, но никогда не считала, что обладаю сколько-нибудь выдающимся голосом.
Анна Фредерика бросила быстрый взгляд на Рут.
– А вот эта очаровательная фройляйн, насколько мне известно, поет просто прекрасно. Хотя, подозреваю, сейчас она предпочла бы сделать вид, будто не расслышала вашего предложения.
Блондинка вспыхнула и поспешно покачала головой.
– Ваше Величество слишком добры ко мне.
– Это лишь констатация факта.
Дагмар вновь перевела взгляд на маркиза.
– Поэтому предупреждаю заранее: если сегодня вечером вам все же удастся уговорить меня подпевать, ответственность за возможное разочарование будет лежать исключительно на вас.
Анна Фредерика с интересом наблюдала за молодым лаирцем. Радость маркиза была почти заразительной. Он словно вовсе не замечал ни условностей, ни той осторожной дистанции, которую обычно выдерживали рядом с ней окружающие. Он просто радовался тому, что их беседа не закончится вместе с этим обедом. И впервые за долгое время Дагмар почувствовала, что чье-то общество не утомляет ее.
Анна Фредерика неспешно вернулась к мороженому, позволяя разговору течь своим чередом. До вечера оставалось еще немало времени, однако она уже поймала себя на мысли, что с любопытством ждет обещанного концерта лаирских романсов.

Вы здесь » Любовники Смерти » События 1881 года » Путешествие к берегам Арканума